Нижче наведено текст пісні Do Ya? , виконавця - Dorothy Moore з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dorothy Moore
So you still get a thrill, when you see me comin' up the hill?
Honey, now do ya?
(do ya, do ya?)
Do you whisper my name, just to bring a little comfort?
Do ya?
(do ya, do ya?)
So you still like the feel of my body laying next to you?
Well, I guess what I’m asking (guess what I’m asking)
Is do you still love me, do ya?
Or do you lie awake, thinking I’m the biggest mistake
You ever made?
(do ya, do ya?)
If you could span your fingers, and make it all go away
Honey, now would you?
Do you miss me when I’m gone, or wish I’d stay gone
A little longer?
Well, I guess what I’m asking (guess what I’m asking)
Is do you still love me, do ya?
(do ya, do ya?)
Because I sure do still love you
Oh, these questions I’m asking
You can ask 'em about me too
Love me like you do
So you still get a thrill, when you see me comin' up the hill?
Honey, now do ya?
(do ya, do ya?)
Do you whisper my name, just to bring a little comfort?
Do ya, honey, now do ya?
(do ya, do ya?)
Do you still like the feel of my body laying next to you?
Well, I guess what I’m asking (guess what I’m asking)
Is do you still love me, do ya?
Well, I guess what I’m asking (guess what I’m asking)
Is do you still love me, do ya, honey now do ya?
Well, I guess what I’m asking (guess what I’m asking)
Oh, do you still love me, do ya?
I wanna know, I wanna know, yeah (guess what I’m asking)
Do you still love me, do ya?
(do ya, do ya?)
Do you still…
Тож ви все ще відчуваєте хвилювання, коли бачите, що я підіймаюся на пагорб?
Любий, а тепер чи так?
(так, чи так?)
Ти шепочеш моє ім’я, щоб просто заспокоїтися?
Чи
(так, чи так?)
Тобі все ще подобається відчуття мого тіла, що лежить поруч із тобою?
Ну, я здогадуюсь, що я питаю (угадайте, що я питаю)
Ти все ще кохаєш мене?
Або ви лежите без сну, думаючи, що я найбільша помилка
Ви коли-небудь робили?
(так, чи так?)
Якби ви могли стиснути пальці й змусити все зникнути
Люба, ти б зараз?
Чи сумуєш ти за мною, коли мене не буде, чи хочеш, щоб я залишився
Трохи довше?
Ну, я здогадуюсь, що я питаю (угадайте, що я питаю)
Ти все ще кохаєш мене?
(так, чи так?)
Тому що я все ще люблю тебе
О, ці питання я задаю
Ви також можете запитати їх про мене
Люби мене як можеш
Тож ви все ще відчуваєте хвилювання, коли бачите, що я підіймаюся на пагорб?
Любий, а тепер чи так?
(так, чи так?)
Ти шепочеш моє ім’я, щоб просто заспокоїтися?
Чи так, люба, тепер чи так?
(так, чи так?)
Тобі все ще подобається відчуття мого тіла, що лежить поруч із тобою?
Ну, я здогадуюсь, що я питаю (угадайте, що я питаю)
Ти все ще кохаєш мене?
Ну, я здогадуюсь, що я питаю (угадайте, що я питаю)
Ти все ще кохаєш мене, люба?
Ну, я здогадуюсь, що я питаю (угадайте, що я питаю)
О, ти все ще кохаєш мене, чи не так?
Я хочу знати, я хочу знати, так (відгадай, що я питаю)
Ти все ще кохаєш мене, чи не так?
(так, чи так?)
Ти все ще…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди