You're Getting to Be a Habit with Me - Doris Day, Frank Comstock & His Orchestra
С переводом

You're Getting to Be a Habit with Me - Doris Day, Frank Comstock & His Orchestra

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні You're Getting to Be a Habit with Me , виконавця - Doris Day, Frank Comstock & His Orchestra з перекладом

Текст пісні You're Getting to Be a Habit with Me "

Оригінальний текст із перекладом

You're Getting to Be a Habit with Me

Doris Day, Frank Comstock & His Orchestra

Оригинальный текст

Gee it’s all fine and dandy,

Sugar Candy, I’ve got you!

Then I only see the sunny side,

Even trouble has its funny side!

When you’re gone, Sugar Candy,

I get lonesome, I get blue;

When you’re handy

It’s fine and dandy,

But when you’re gone what can I do?

Перевод песни

Ой, це все добре і модно,

Цукрові цукерки, я маю тебе!

Тоді я бачу лише сонячну сторону,

Навіть біда має свою смішну сторону!

Коли тебе не буде, цукерки,

Я стаю самотнім, я синію;

Коли ви під рукою

Це добре і модно,

Але коли тебе не буде, що я можу зробити?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди