Pas ma faute - DORIA

Pas ma faute - DORIA

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:48

Нижче наведено текст пісні Pas ma faute , виконавця - DORIA з перекладом

Текст пісні Pas ma faute "

Оригінальний текст із перекладом

Pas ma faute

DORIA

Оригінальний текст

Si j’prend la parole, j’prend le risque qu’on me la ferme

Trop d’infos sur moi, j’prend le risque de tout perdre

J’vais retenir mes mots, j’vais réflechir à c’merdier

J’ai peur de dire des choses qu’ils aimeraient bien détourner

C’est de l’humour quand ça t’arrange, c’est de l’atteinte quand ça dérange,

le problème c’est pas l’mélange, il faut savoir qui tu fréquentes

Parlez sur moi, parlez sur moi, répandez vos histoires, regagnez de l’espoir

Seul l’avenir nous l’diras, moi j’veux compter mes victoires

J’anticipe le virage, j’veux plus voir certains visages

D’apparence toujours très sure, au fond de moi j’en sais trop rien

J’porte combien de blessures, cabossée comme un tout-terrain

J’ai préféré le VTT, pas kiffer le VTC

Trop serré dans vos soirées, trop stressé dans vos diners

Contrôler j’essaie, sans savoir ce qu’on nous réserve, sans savoir ce qui nous

présèrve, j’ai appris sur moi, sans méthodes

Je prend sur moi, c’est pas ma faute

J’suis destabilisée, c’est pas ma faute

J’suis pas venue sympathiser, c’est pas ma faute

J’veux rentabiliser, c’est pas ma faute

Donc j’prend sur moi même, c’est pas ma faute

Traumatisée, c’est pas ma faute

J’ai fait le tour j’suis fatiguée, c’est pas ma faute

J’vais pas m’en aller faudra s’y faire, c’est pas ma faute

Plus mes mots sont durs, et plus je m’endurcis

Plus mes choix sont surs, plus les regrets me poursuivent

On a fait le tour, on a pas pris d’détour nan

Respecter les codes on est pas montés dans les tours

Problèmes d’intégrité, j’suis toujours plus proche du contraire

Poblèmes de dignité, j’ai trop de mal à dire je t’aime

J’préfère rester loin,, moins on souffre

Jpréfère rester seule, tous sans vous, j’m'étouffe

Souffrir c’est tabou, marquée comme un tatoo

Quand y a plus de mytho, t’façon j’suis mieux si j’suis seule tout

J’me suis perdue sur l’carrefour, encore plus sec que dans l’Darfour

Mes yeux pleurent plus tout court, le verre est vide le temps s'écoule

Contrôler j’essaie, sans savoir ce qu’on nous réserve, sans savoir ce qui nous

présèrve, j’ai appris sur moi, sans méthodes

Je prend sur moi, c’est pas ma faute

J’suis destabilisée, c’est pas ma faute

J’suis pas venue sympathiser, c’est pas ma faute

J’veux rentabiliser, c’est pas ma faute

Donc j’prend sur moi même, c’est pas ma faute

Traumatisée, c’est pas ma faute

J’ai fait le tour j’suis fatiguée, c’est pas ma faute

J’vais pas m’en aller faudra s’y faire, c’est pas ma faute

Переклад пісні

Якщо я буду говорити, я ризикую бути закритим

Забагато інформації про мене, я ризикую втратити все

Я буду стримувати свої слова, я буду думати про це лайно

Я боюся говорити те, що вони хотіли б відвернути

Це гумор, коли він тобі підходить, це образливо, коли він тобі заважає,

проблема не в змішанні, ви повинні знати, з ким ви спілкуєтеся

Говоріть про мене, розповідайте про мене, поширюйте свої історії, повертайте надію

Тільки майбутнє підкаже, я хочу рахувати свої перемоги

Я передчуваю поворот, я більше не хочу бачити певні обличчя

Завжди дуже безпечний на вигляд, в глибині душі я не знаю

Я ношу скільки ран, пом’ятих, як всюди

Я вважав за краще гірський велосипед, а не VTC

Занадто тісно ввечері, занадто напружений під час вечері

Я намагаюся контролювати, не знаючи, що нас чекає, не знаючи, що нас чекає

зберегти, я дізнався про себе, без методів

Я беру це на себе, це не моя вина

Я дестабілізований, це не моя вина

Я не прийшов співчувати, я не винен

Я хочу заробляти гроші, це не моя вина

Тому я беру це на себе, це не моя вина

Травмований, це не моя вина

Ходив я втомився, я не винен

Я нікуди не піду, тобі доведеться звикнути, я не винен

Чим жорсткіше мої слова, тим сильніше я росту

Чим безпечніший мій вибір, тим більше жалю переслідує мене

Ми обійшли, ми не об’їхали ні

Поважайте коди, які ми не вмонтовані у вежі

Проблеми чесності, я завжди ближче до протилежного

Проблеми з гідністю, мені занадто важко сказати, що я люблю тебе

Я вважаю за краще триматися осторонь, тим менше ми страждаємо

Я вважаю за краще залишитися сам, все без тебе, я задихаюся

Страждання є табу, позначене як татуювання

Коли буде більше міфів, мені буде краще, якщо я буду сама

Я заблукав на перехресті, навіть сухіше, ніж у Дарфурі

Очі вже не плачуть, склянка порожня, час минає

Я намагаюся контролювати, не знаючи, що нас чекає, не знаючи, що нас чекає

зберегти, я дізнався про себе, без методів

Я беру це на себе, це не моя вина

Я дестабілізований, це не моя вина

Я не прийшов співчувати, я не винен

Я хочу заробляти гроші, це не моя вина

Тому я беру це на себе, це не моя вина

Травмований, це не моя вина

Ходив я втомився, я не винен

Я нікуди не піду, тобі доведеться звикнути, я не винен

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди