
Нижче наведено текст пісні Разлетаюсь , виконавця - Дора з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Дора
Мягкий свет лежит на потолке
И я не знаю, где твоя любовь ко мне (Ко мне, ко мне)
Не знаю, где ты теперь (Где ты, где ты)
Ты за собой закрыл дверь (Не закрывай эту дверь)
Не вижу преданность впредь (А-а, а-а)
В этой вины твоей нет (Нет, не-е-ет)
И я разлетаюсь (И я разлетаюсь)
И я разлетаюсь (И я разлетаюсь)
И я разлетаюсь (И я разлетаюсь)
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
Не спасает (Не спасает)
Тёплый плед, на улице холодно
Ты же знаешь (Знай)
Что без тебя мне холодно (Холодно)
А-а-а-а
Что без тебя мне холодно (Холодно)
И я разлетаюсь (И я разлетаюсь)
И я разлетаюсь (И я разлетаюсь)
И я разлетаюсь (И я разлетаюсь)
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
М'яке світло лежить на стелі
І я не знаю, де твоя любов до мене (До мене, до мене)
Не знаю де ти тепер (Де ти, де ти)
Ти за собою зачинив двері (Не зачиняй ці двері)
Не бачу відданість надалі (А-а, а-а)
У цій провини твоєї немає (Ні, не-е-є)
І я розлітаюся (І я розлітаюся)
І я розлітаюся (І я розлітаюся)
І я розлітаюся (І я розлітаюся)
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
Не рятує (Не рятує)
Теплий плед, на вулиці холодно
Ти ж знаєш (Знай)
Що без тебе мені холодно (Холодно)
А-а-а-а
Що без тебе мені холодно (Холодно)
І я розлітаюся (І я розлітаюся)
І я розлітаюся (І я розлітаюся)
І я розлітаюся (І я розлітаюся)
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
А-у, а-у, а-у, а-у
Дора • 2019
Дора • 2020
Дора • 2020
Дора, Мэйби Бэйби • 2020
Дора • 2020
Дора • 2019
Дора • 2019
Дора • 2019
Дора • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди