
Нижче наведено текст пісні Lights Out , виконавця - Dons з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dons
Deep inside I know these million miles of roadare like our crashing zone
In the headlight, I roll you over
Maybe it’s okay, to try another daywhen there’s nothing left to say
Away from you has become what’s normal.
You act like you don’t care
You say it’s always been out meand my priorities Lights out on never never
Lights out on our forever
You will be my broken dream
Lights out on never never
Lights out on our forever
Lights out on our broken dream The fire lost its flame, but no one is to
blamefor bailing out on pain
I’m heading in a new direction
The walls must all come down
So I send them to the groundand leave without a sound
Away from you has become what’s normal You act like you don’t care
You say it’s always been out meand my priorities Lights out on never never
Lights out on our forever
You will be my broken dream
Lights out on never never
Lights out on our forever
Lights out on our broken dream Lights out on never never
Lights out on our forever
You will be my broken dream
Lights out on never never
Lights out on our forever
Lights out on our broken dream
У глибині душі я знаю, що ці мільйони миль доріг нагадують нашу зону аварії
У фарі я перевертаю вас
Можливо, це добре, спробувати інший день, коли вже нема чого сказати
Далеко від вас стало нормальним.
Ви поводитеся так, ніби вам байдуже
Ви кажете, що це завжди було злим, і мої пріоритети Ніколи не вимикаються
Згасає наше назавжди
Ти будеш моєю розбитою мрією
Ніколи не вимикається
Згасає наше назавжди
Згасає наша розбита мрія. Вогонь втратив полум’я, але нікому немає
звинувачувати в вирученні болю
Я рухаюся в новому напрямку
Всі стіни повинні зруйнуватися
Тому я відправляю їх на землю та йду без звуку
Далеко від тебе стало нормальним. Ти поводишся так, ніби тобі байдуже
Ви кажете, що це завжди було злим, і мої пріоритети Ніколи не вимикаються
Згасає наше назавжди
Ти будеш моєю розбитою мрією
Ніколи не вимикається
Згасає наше назавжди
Світло гасне нашої розбитої мрії. Вогні ніколи не гасне
Згасає наше назавжди
Ти будеш моєю розбитою мрією
Ніколи не вимикається
Згасає наше назавжди
Згасає наша розбита мрія
John Dahlback, Tranquillo, Dons • 2021
BrainStorm, Dons, Интарс Бусулис • 2021
Dons • 2018
Dons • 2014
Dons • 2006
Dons • 2006
Dons • 2013
Dons • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди