Wondering Where The Lions Are - Donavon Frankenreiter
С переводом

Wondering Where The Lions Are - Donavon Frankenreiter

  • Альбом: Recycled Recipes

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Wondering Where The Lions Are , виконавця - Donavon Frankenreiter з перекладом

Текст пісні Wondering Where The Lions Are "

Оригінальний текст із перекладом

Wondering Where The Lions Are

Donavon Frankenreiter

Оригинальный текст

Sun’s up, uh huh, looks okay

The world survives into another day

And I’m thinking about eternity

Some kind of ecstasy got a hold on me

I had another dream about lions at the door

They weren’t half as frightening as they were before

But I’m thinking about eternity

Some kind of ecstasy got a hold on me

Walls windows trees, waves coming through

You be in me and I’ll be in you

Together in eternity

Some kind of ecstasy got a hold on me

Up among the firs where it smells so sweet

Or down in the valley where the river used to be

I got my mind on eternity

Some kind of ecstasy got a hold on me

And I’m wondering where the lions are…

I’m wondering where the lions are…

Huge orange flying boat rises off a lake

Thousand-year-old petroglyphs doing a double take

Pointing a finger at eternity

I’m sitting in the middle of this ecstasy

Young men marching, helmets shining in the sun

Polished as precise like the brain behind the gun

(Should be!) they got me thinking about eternity

Some kind of ecstasy got a hold on me

And I’m wondering where the lions are…

I’m wondering where the lions are…

Freighters on the nod on the surface of the bay

One of these days we’re going to sail away

Going to sail into eternity

Some kind of ecstasy got a hold on me

And I’m wondering where the lions are…

I’m wondering where the lions are…

Перевод песни

Сонце встало, ну, все добре

Світ виживає в інший день

І я думаю про вічність

Якийсь екстаз охопив мене

Мені снився ще один сон про левів біля дверей

Вони не були й наполовину такими страшними, як раніше

Але я думаю про вічність

Якийсь екстаз охопив мене

Стіни вікна дерева, хвилі проходять крізь

Ти будь у мені, а я буду в тобі

Разом у вічності

Якийсь екстаз охопив мене

Вгорі серед ялин, де так солодко пахне

Або в долині, де раніше була річка

Я подумав про вічність

Якийсь екстаз охопив мене

І мені цікаво, де леви...

Мені цікаво, де леви...

Величезний помаранчевий літаючий човен здіймається з озера

Тисячолітні петрогліфи роблять подвійний дубль

Вказуючи пальцем у вічність

Я сиджу посеред цього екстазу

Молоді чоловіки марширують, шоломи сяють на сонці

Відполірований так точно, як мозок за пістолетом

(Повинно бути!) вони змусили мене задуматися про вічність

Якийсь екстаз охопив мене

І мені цікаво, де леви...

Мені цікаво, де леви...

Вантажні вантажні судна на київці на поверхні бухти

Днями ми збираємося відплисти

Відпливати у вічність

Якийсь екстаз охопив мене

І мені цікаво, де леви...

Мені цікаво, де леви...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди