
Нижче наведено текст пісні Panzer , виконавця - Donato з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Donato
Die Mission beginnt
Die Drohne fliegt mit dem Wind
Gesteuert vom Boden, sonst ist sie blind
Daten synchronisiert, analysiert, erster Schritt
Schleich ins Dorf, allerdings nicht als Zivilist
Kriech im Matsch, bring Menschen um
Um den Schlaf, wie gehabt, ohne Hintergrund — einfach so
Ein Pack Patronen, und das Dorf gleicht 'nem Geisterhof
Einfach so!
Nicht mein Wunsch, mach’s auf Befehl
Ich schmeiße die Waffe hin, will nach Hause gehen
Aber traue mich nicht, mich aufzulehnen
Militant, das Vaterland hat mich auserwählt
Zieh' in den Krieg
Bring' Menschen um, um den Schlaf, wie gehabt, ohne Hintergrund
Einfach so
Sprich mich heilig, wie’n Reichspatron
Das Dorf gleicht 'nem Geisterhof, die meisten tot
Ich hinterfrag es nicht, mach’s auf Befehl
Den Verstand ausgeschaltet
Nicht auszuhalten, würd ich es verstehen
Und so ziehe ich weiter von Haus zu Haus
Knipse pflichtbewusst die Lichter aus
Welcher Krieg ist denn schon gerecht
Er zieht uns den Boden unter den Füßen weg
Doch der Panzer rollt, der Panzer rollt
Der Panzer rollt, der Panzer rollt
Wir töten für Geld, fürs Prestige
Menschen werden entstellt
Wir schauen weg, Anästhesie
Der Panzer rollt, der Panzer rollt
Der Panzer rollt, der Panzer rollt
Dann sehe ich sie, ihr Gesicht verheult, flehend auf Knien
Leichenblass, gezeichnet von dem Leben im Krieg
Und doch so wunderschön anzusehen
Lange Strähnen wehen ins Gesicht
Mein Herz, ich bin aufgeregt
Gedanklich längst dem Kriegsdienst abgedankt
Ich lege die Waffe hin, nehme die Maske ab
Setz mich zum verschüchterten Mädchen, das in der Ecke kauert
Bald bist du in Sicherheit, sag ich, sie guckt mich staunend an
Sie spricht meine Sprache nicht
Ich muss sie schützen, zumindest, bis hier der Tag anbricht
Versteck dich in dem Schrank, bevor er auseinanderfällt
Und hab keine Angst, ich entführe dich in ne andere Welt
Psst!
Jetzt verhalte dich leise
Ich verlasse die Wellblechhütte und gebe das Zeichen:
«Die Luft ist rein»
Marschieren weiter, zerschießen die Kreisel
Bis auch die letzten vermeintlichen Terroristen nicht mehr alive sind
Ein ganzes Dorf ausgelöscht
Schnauze voll, in der Nacht bin ich ausgebüchst
Lauf zu ihr, kriech unters Bett
Doch sie bemerken es und suchen uns jetzt
Liegen kauernd unter dem Bett
Von Warnschüssen geweckt
Ein letztes Zeichen gesetzt
Jetzt sind die Wellblechwände zerfetzt
Und der Panzer ist da
Bringt Menschen um, um den Schlaf
Wie gehabt, ohne Hintergrund
Einfach so
Місія починається
Дрон летить за вітром
Керується з землі, інакше вона сліпа
Дані синхронізовано, проаналізовано, перший крок
Пробратися в село, але не як цивільний
Повзати в багнюці, вбивати людей
Про сон, як завжди, без фону — просто так
Пачка патронів і село схоже на ферму-привид
Просто так!
Не моє бажання, роби це за командою
Я кидаю рушницю, хочу додому
Але не смій бунтувати
Войовничий, мене вибрала батьківщина
Йти на війну
Вбивають людей за сон, як завжди, без передісторії
Просто так
Канонізуйте мене як святого покровителя
Село схоже на ферму-примару, більшість із них мертві
Я не ставлю під сумнів, роблю це за командою
Розум відключився
Не витримаю, я б зрозумів
І тому я постійно ходжу від дому до дому
Покірно вимкніть світло
Яка війна справедлива?
Він вириває землю з-під ніг
Але танк котиться, танк котиться
Танк котиться, танк котиться
Ми вбиваємо за гроші, за престиж
люди спотворюються
Відводимо погляд, наркоз
Танк котиться, танк котиться
Танк котиться, танк котиться
Потім я бачу її, її розплакане обличчя стоїть на колінах і благає
Смертельно блідий, позначений життям на війні
І все ж така гарна на вигляд
Довгі пасма дують у обличчя
Моє серце, я схвильований
Подумки давно відмовився від військової служби
Я кладу пістолет, знімаю маску
Посади мене з сором’язливою дівчиною, що скорчилася в кутку
Ти скоро будеш у безпеці, кажу я, вона здивовано дивиться на мене
Вона не говорить моєю мовою
Я повинен захистити її, принаймні до світанку тут
Сховайся в шафу, поки вона не розвалилася
І не бійся, я переведу тебе в інший світ
Псс!
Тепер мовчи
Виходжу з хатини з профнастилу і даю знак:
«Повітря чисте»
Марш, стріляти бадиллям
Поки не залишиться в живих останніх ймовірних терористів
Знищили ціле село
Надоївши, я втекла вночі
Біжи до неї, заліз під ліжко
Але вони помічають і шукають нас зараз
Лягти навпочіпки під ліжко
Розбуджений попереджувальними пострілами
Останній знак
Зараз стіни з профнастилу порвані
І танк там
Вбиває людей за сон
Як завжди, без фону
Просто так
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди