Tú No Sabes - Don Omar
С переводом

Tú No Sabes - Don Omar

Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
194820

Нижче наведено текст пісні Tú No Sabes , виконавця - Don Omar з перекладом

Текст пісні Tú No Sabes "

Оригінальний текст із перекладом

Tú No Sabes

Don Omar

Оригинальный текст

Cuanto me duele que, no estes aqui!

Tu no sabes cuanto duele que no estes aqui!

Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!

Tu parecer no sabes que se siente llorar.

Sin tener a nadie que te venga a consolar.

De seguro si supieras estarias aqui.

Tu no sabes cuanto duele que no estes aqui!

Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!

Tu parecer no sabes que se siente llorar.

Sin tener a nadie que te venga a consolar.

De seguro si supieras estarias aqui, conmigo.

Aunque sin ti, tan vivo!

Deseando morir, pensando!

Que sera de ti,

Y buscando una razon para volve a vivir,

Con todo,

Y el mundo a mis pies,

Tan solo.

Sin poderte ver, teniendo!

Una sola fe,

Y es volverte a ver

Para volver a crecer.

Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui…

(Cuanto me duele que no estes aqui)

Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui…

(Cuanto me duele que no estes aqui)

Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui…

Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui.

(Cuanto me duele que no estes aqui…)

(Cuanto me duele que no estes aqui…)

Tu no sabes cuanto duele que no estes aqui!

Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!

Tu parecer no sabes que se siente llorar.

Sin tener a nadie que te venga a consolar.

De seguro si supieras estarias aqui.

(Cuanto me duele que no estes aqui…)

Pues tu no sabes cuanto duele que no estes aqui!

(Cuanto me duele que no estes aqui…)

Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!

Tu parecer no sabes que se siente llorar.

Sin tener a nadie que te venga a consolar.

De seguro si supieras estarias aqui…, conmigo

Перевод песни

Як мені боляче, що тебе немає!

Ти не знаєш, як боляче, що тебе немає!

Ти не знаєш, як боляче самотність!

Ваша думка не знає, що таке плакати.

Без нікого, хто приходить до втіхи.

Звичайно, якби ти знав, що був би тут.

Ти не знаєш, як боляче, що тебе немає!

Ти не знаєш, як боляче самотність!

Ваша думка не знає, що таке плакати.

Без нікого, хто приходить до втіхи.

Звичайно, якби ти знав, що був би тут, зі мною.

Хоч без тебе так живий!

Бажаючи померти, думаючи!

Що з тобою буде

І шукати причину жити знову,

з усім,

І світ біля моїх ніг,

Просто.

Не маючи можливості тебе бачити, маючи!

одна віра,

І це знову побачити вас

Щоб вирости знову.

І ти не знаєш, як боляче, що тебе немає...

(Як мені боляче, що тебе немає)

І ти не знаєш, як боляче, що тебе немає...

(Як мені боляче, що тебе немає)

І ти не знаєш, як боляче, що тебе немає...

І ти не знаєш, як боляче, що тебе немає.

(Як мені боляче, що тебе немає...)

(Як мені боляче, що тебе немає...)

Ти не знаєш, як боляче, що тебе немає!

Ти не знаєш, як боляче самотність!

Ваша думка не знає, що таке плакати.

Без нікого, хто приходить до втіхи.

Звичайно, якби ти знав, що був би тут.

(Як мені боляче, що тебе немає...)

Ну, ти не знаєш, як боляче, що тебе немає!

(Як мені боляче, що тебе немає...)

Ти не знаєш, як боляче самотність!

Ваша думка не знає, що таке плакати.

Без нікого, хто приходить до втіхи.

Звичайно, якби ти знав, що був би тут, зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди