Нижче наведено текст пісні 9/11/06 , виконавця - Don Omar з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Don Omar
Esa es Nesty, la mente maestra!
Somos: Nesty, la mente maestra!
El quinto elemento, real!
Nelly!
Los reyes!
Los reyes!
No pueden conmigo!
¿Copiaste?
Say what you wanna, homie
Just don’t run up on me
'Cuz me and mine gon' leave you
Somewhere cold an' stiff an' lonely
Talk all you wanna, haterz…
But jus' don' try an' play us 'cuz when we find ya
Trust me, nothin' on this Earth gon' save ya
Cuatro de cada cinco estupidos
Uno de cada tres veces en su vida
Cometerían un acto suicida
Como el que ustedes han hecho
Socio, y de hecho, yo estoy hecho
Un varón hecho y derecho
Y donde lo pille le parto el pecho
Los tengo setia’o desde el techo
Y sus autos van derecho…
Hacia el lugar de los hechos… (Grrrrrrr!)
Y como siembro lo que cosecho, váyanse afuego conmigo
Que yo estoy al acecho…
Cacique brinca pa' mi aldea y te dan diarrea
O el tapa rabo te lo meas…
¿Pa' que frontea de que guerrea?
Si yo soy un gallo bolo, usted es guinea
(¡Mire, feca!) Yo te destriparía a lo Jack The Ripper
Pero tu vas a morir ahoga’o con mi zipper
Se te cayó to', toma este «stripper»
Que si yo no soy el mejor de esto tú eres más chicken
¿Y qué vas a hacer?
Tú y yo de frente!
No cuentas con más nadie!
Por lo menos yo no reconozco a más nadie!
Es sencillo, apréndelo!
El rey!
Tú no puedes conmigo!
Cuida’o con eso, viejo
De estar mirándote en el espejo
A verte lindo, si se te están cayendo los pellejos
Digo, de socio un consejo, «by the way»
Yo no me tiro foto con cualquier pendejo
Yo no he juga’o ni con bolitas de caca en la cama
Pero tengo más diamantes
Que los sueños de cualquier dama
Yo no me parezco al Dalai Lama
Si tú fueras Michael Jordan, socio, yo fuera Osama
Más controversia, más drama
Guerreando por respeto y no por Fama
Y como yo se que lo salvaje te llama
Brinca, Tarzan, que aquí 'ta tu rama
Tú no compones na', mama…
Si quieres letra, llama…
Si quiere tregua, llama…
Hermano, no pelees con algo que es más grande que tú!
Canto más que tú!
Escribo más que tú!
Soy mejor que tú!
Eso lo sabes hasta tú!
Hasta tú lo sabes!
No te juntes con cuatro perros viralatas!
So bobo!
A tratar de que saquen cara por ti!
Lo suyo es entre usted y yo!
Amárrese esos pantalones!
¿Y sabes qué?
Donde quiera que pises el mundo…
(Cualquier sitio)
Donde pongas tus huellas…
Ya van a estar las mías…
(Es cierto)
Tienes nombre y apellido!
«One-Hit Wonder»!
Sencillo!
No llames!
No vamo’a grabar!
Це Несті, натхненник!
Ми: Nesty, натхненник!
П'ятий елемент, справжній!
Неллі!
Королі!
Королі!
Вони не можуть зі мною!
ти копіював?
Говори, що хочеш, друже
Тільки не набігай на мене
«Тому що я і моє покину тебе».
Десь холодно, жорстко і самотньо
Говори все, що хочеш, ненависник…
Але просто не пробуйте і грайте з нами, бо коли ми вас знайдемо
Повір мені, ніщо на цій землі тебе не врятує
Чотири з п'яти дурних
Кожен третій раз у вашому житті
Вони вчинили б самогубство
як той, який ви зробили
Партнер, і насправді я закінчив
Повноцінний чоловік
А там, де я його ловлю, розбиваю йому груди
У мене вони setia'o зі стелі
І їхні машини їдуть прямо...
До місця подій... (Грррррр!)
А як посію те, що пожну, то йди зі мною в вогонь
Що я на ходу...
Касік стрибає до мого села, і там у тебе діарея
Або ти мочишся на хвостик…
За який кордон якої війни?
Якщо я півень боло, то ти гвінея
(Дивись, фека!) Я б потрощив тебе, як Джека Розпушувача
Але ти помреш, потонувши з моєю блискавкою
Ти все кинув, бери цю "стриптизершу"
Що якщо я не найкращий у цьому, ти більше курка
І що ти збираєшся робити?
Ти і я віч-на-віч!
Ти ні на кого іншого не розраховуєш!
Принаймні я нікого не впізнаю!
Це просто, навчіться!
Король!
Зі мною не можна!
Будь обережний з цим, старий
Дивитися на себе в дзеркало
Побачимо вас милим, якщо ваша шкіра обпадає
Я кажу, порада, "до речі"
Я не фотографуюся з жодним мудаком
Я навіть не грав з какашками в ліжку
Але в мене більше діамантів
Чим мріє будь-яка дама
Я не схожий на Далай-ламу
Якби ти був Майклом Джорданом, партнером, я був Усамою
Більше суперечок, більше драми
Боротьба за повагу, а не за славу
І як я знаю, що дикість кличе тебе
Стрибай, Тарзане, ось твоя гілка
Ти нічого не складаєш, мамо...
Хочеш пісні, дзвони...
Якщо хочеш перемир'я, дзвони...
Брате, не борись з тим, що більше тебе!
Я співаю більше за тебе!
Я пишу більше ніж ти!
Я кращий за тебе!
Ти знаєш це навіть ти!
Навіть ти це знаєш!
Не спілкуйтеся з чотирма вірусними собаками!
я дурний!
Щоб спробувати змусити їх заступитися за вас!
Твоє між вами і мною!
Зав’яжіть ці штани!
І знаєте що?
Куди б ти не ступив на світ...
(будь-де)
Куди ви кладете відбитки пальців?
мій там буде...
(Це правда)
У вас є ім'я та прізвище!
«Чудо на один удар»!
Легко!
Не дзвони!
Записувати не будемо!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди