
Нижче наведено текст пісні Ferramentas , виконавця - Don L з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Don L
Bom dia
Bom dia
Pega essa visão
Brinda um champanhe bom
Gelo do meu coração
Sangue de leão (ei!)
Vermelhos são seus tons
E eles sangram como eu sangro, irmão
Xis da questão
Tijolos de grana suja
Ferra—, ferramentas
Alma encaliçada
Armas, armas
Ferra—, ferramentas
Notas de cinco a cinquenta
A-armas, armas
Ferramentas
Ambição de grana alta
Armas
Ferra—, ferramentas
É, eu tô jogando
Ambição alta
É a visão, chapa
Uma vida, sei lá se é a quinta
Vai mudar em qual?
Mundo sinistro e essa criação, uau!
Muito foda
Tipo século vinte e um, caos, tal, ah
Vai mudar em qual?
Minha rima é cara e na criação, ah
Eu quero agora
Se a vida imita a arte, essa tá rica pra caraio
Me diga, me diga por quê essa demora?
Ah, vou acelerar esse baguio, certo?
É o que vem na minha mente
O mal tá no pente
A alma é do bem, entende?
Fé, ferramentas
Pega essa visão
Brinda um champanhe bom
Gelo do meu coração
Sangue de leão (ei!)
Vermelhos são seus tons
E eles sangram como eu sangro irmão
Xis da questão
Tijolos de grana suja
E outra, o principal de tudo:
Liberdade, no sentido mais pleno de sua palavra
Liberdade na premissa genuína do que é ser livre
Liberdade, cada um faz seu trampo
A forma que quer, do jeito que quer
E vamos pra luta, negão
Vamos pra luta (luta, luta, luta)
Добрий ранок
Добрий ранок
прийняти цю точку зору
Випікайте гарне шампанське
Лід із серця
Левова кров (привіт!)
Червоні - ваші відтінки
І вони кровоточать, як я кровоточу, брате
проблема
Цегла брудні гроші
Залізо—, інструменти
захоплена душа
зброя, зброя
Залізо—, інструменти
Ноти від п'яти до п'ятдесяти
А-гармати, гармати
Інструменти
Великі грошові амбіції
Зброя
Залізо—, інструменти
так, я граю
високі амбіції
Це бачення, чоловіче
Одне життя, не знаю, чи п'яте
Який ти збираєшся змінити?
Зловісний світ і це творіння, вау!
Дуже круто
Як двадцять перше століття, хаос, такий, ах
Який ти збираєшся змінити?
Моя рима дорога і в створенні, ах
я хочу зараз
Якщо життя наслідує мистецтво, то воно бісно багате
Скажи мені, скажи чому ця затримка?
Ах, я збираюся пришвидшити це багіо, так?
Це те, що спадає мені на думку
Зло в гребінці
На душі добре, розумієте?
віра, інструменти
прийняти цю точку зору
Випікайте гарне шампанське
Лід із серця
Левова кров (привіт!)
Червоні - ваші відтінки
І вони кровоточать, як я кровоточу брат
проблема
Цегла брудні гроші
І ще одне, головне:
Свобода, в повному розумінні цього слова
Свобода в справжньому передумові того, що означає бути вільним
Свобода, кожен робить свою справу
Як хочеш, так хочеш
І ми будемо битися, ніггер
Давайте боротися (боротися, боротися, боротися)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди