
Нижче наведено текст пісні Why? , виконавця - Don Byas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Don Byas
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are grey
Just so you know dear, you’re all I hold dear
And with you I am never afraid
If i was a tree I would grow
You would be my warmth in the snow
You could be my light in the dark belows
You would be the strength to face my foes
You would be the wings for my flight
I wouldn’t be afraid at any height
You’ll be in my dreams when i sleep tonight
Oh how you understand my plight
Oh you help me see yeah you set me free
Oh you help me be the person that i should be
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are grey
Just so you know dear, your all I hold dear
And with you I am never afraid
Together we can face our dying years
Together you and I could face our fears
And when our time has come
We’ll close our eyes
Because I know I’ll meet you in paradise
Oh you help me see yeah you set me free
Oh you help me be the person that I should be
Oh you help me see yeah you set me free
Oh you help me be the person that I should be
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are grey
Just so you know dear, your all I hold dear
And with you I am never afraid
Ти моє сонечко, моє єдине сонечко
Ти робиш мене щасливим, коли небо сіре
Щоб ти знала, люба, ти все, що мені дорого
І з тобою я ніколи не боюся
Якби я був деревом, я б виріс
Ти був би моїм теплом у снігу
Ти міг би бути моїм світлом у темряві внизу
Ти будеш силою протистояти моїм ворогам
Ви були б крилами для мого польоту
Я б не злякався на будь-якій висоті
Ти будеш у моїх снах, коли я сну сьогодні вночі
О, як ви розумієте моє становище
О, ти допомагаєш мені побачити, так, ти звільнив мене
О, ти допомагаєш мені бути тією людиною, якою я маю бути
Ти моє сонечко, моє єдине сонечко
Ти робиш мене щасливим, коли небо сіре
Щоб ти знала, люба, ти все, що мені дорого
І з тобою я ніколи не боюся
Разом ми можемо зустріти наші роки смерті
Разом ми з вами могли б протистояти нашим страхам
І коли настав наш час
Ми закриємо очі
Тому що я знаю, що зустріну вас у раю
О, ти допомагаєш мені побачити, так, ти звільнив мене
О, ти допомагаєш мені бути тією людиною, якою я маю бути
О, ти допомагаєш мені побачити, так, ти звільнив мене
О, ти допомагаєш мені бути тією людиною, якою я маю бути
Ти моє сонечко, моє єдине сонечко
Ти робиш мене щасливим, коли небо сіре
Щоб ти знала, люба, ти все, що мені дорого
І з тобою я ніколи не боюся
Don Byas • 2020
Don Byas • 2020
Don Byas • 2020
Don Byas • 2015
Don Byas • 2013
Don Byas • 2005
Don Byas • 2021
Don Byas • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди