Нижче наведено текст пісні Il pianeta del sole , виконавця - Don Backy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Don Backy
Pennelli e colori / Ed una tela enorme e bianca
io ci dipingo il cosmo e due pianeti quasi uguali, fantasia che non mi manca
La terra saràil primo / E l’altro uguale e differente
non èimportante il nome basta dir che la sua gente èsenza angosce nella mente
C'èlibertàper tutto / L’Acqua l’aria e gli abitanti
son solo una nazione, una famiglia di fratelli e sono sempre sorridenti
La scienza non inventa / Macchinari di morte
e del color del sole, la bandiera della pace, vedi sventolare forte
Lassùci sono donne / Giovani madri anche a cent’anni
e vecchi vigorosi che in giardini tutti d’oro, chiudon gli occhi senza affanni
Il cielo èsenza nubi / La gioia ha lìla sua sorgente
e gli uomini astronauti degli spazi, sono amici di animali e delle piante
Pianeta a noi distante / Non solo mille di anni luce
ma mille di anni-amore, di bontà, di tenerezza, di miliardi di anni-pace
Lassùnessuno ha visto / Mai una lacrima spuntare
ce n'èsoltanto una trasformata in un diamante, nel museo da visitare
Da un gran balcone i bimbi / Vanno a guardare sulla terra
la nostra storia sanno, sete d’oro e di potere, lo sterminio con la guerra
O terra decadente / Giàsegnata èla tua sorte
rifugio di formiche che si gonfiano di boria sotto il piede della morte
Пензлі і фарби / І величезне біле полотно
Я малюю космос і дві майже ідентичні планети, фантазія, якої мені не бракує
Земля буде перша / А інша рівна та інша
назва не важлива, просто скажіть, що її люди не мають на увазі страждань
Є свобода для всього / Води, повітря та мешканців
Я просто нація, родина братів, і вони завжди усміхнені
Наука не винаходить / Машини смерті
і колір сонця, прапор миру, ви бачите, як сильно майорить
Там є жінки/молоді матері навіть у столітньому віці
і бадьорі старі, що в садах всі позолотилися, закривають очі без турбот
Небо безхмарне / Радість там джерело
а чоловіки-космонавти є друзями тварин і рослин
Планета віддалена від нас / Не лише на тисячу світлових років
але тисяча років -любов, доброта, ніжність, мільярди років-мир
Ніхто там, нагорі, не бачив / Ні сльози не зійшла
є лише один, перетворений на діамант, у музеї, який варто відвідати
З великого балкону діти / Вони йдуть дивитися на землю
наша історія знає, жадоба золота і влади, винищення війною
О декадентська земля / твоя доля вже вирішена
притулок для мурашок, що надихаються від гордості під ногами смерті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди