Flashback - Don Backy
С переводом

Flashback - Don Backy

  • Рік виходу: 1986
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Flashback , виконавця - Don Backy з перекладом

Текст пісні Flashback "

Оригінальний текст із перекладом

Flashback

Don Backy

Оригинальный текст

Si sentiva nell’aria un profumo che dava alla testa

diciott’anni e nel cuore èlo stesso che averci una festa

e canzoni e illusioni e sognare

non costa niente sognare

canzoni, gloria ed amore

Ero io quel ragazzo che osava sfidare le stelle

che nel buio sognava di vendere cara la pelle

non èfacile ma son sicuro

io di spuntarla lo giuro

io di spuntarla lo giuro

Io suonerò, certamente io canterò

oppure a recitare proverò

perchèqualcosa mi spinge dentro

Non tornerò, anche se sconfitto, indietro non ritornerò

ho giàdeciso, vado e poi saràquel che sarà

l’artista èun uomo e va fino in fondo

E partire lasciando alle spalle anche disperazione

un addio frettoloso agli amici non senza emozione

ciao ragazza non piangere, vado

non aspettarmi io vado

nel mio destino io credo

Quanta rabbia e dolore e negli occhi si annida la notte

delusione, il successo non viene, le ossa son rotte

quando arriva sei come impazzito

il cielo tocchi col dito

non èl'inizio, èfinito

Ma nel buio continuo a sognare

non costa niente sognare

Перевод песни

У повітрі був парфум, від якого запаморочилося в голові

вісімнадцять років, і в душі це все одно, що влаштувати вечірку

і пісні, ілюзії, і мрії

мріяти нічого не варто

пісні, слава і любов

Я був тим хлопчиком, який наважився кинути виклик зіркам

хто в темряві мріяв продати дорого

це нелегко, але я впевнений

Клянусь перевірити це

Клянусь перевірити це

Я буду грати, звичайно я буду співати

або я спробую діяти

тому що щось штовхає мене всередині

Я не повернуся, навіть якщо зазнаю поразки, я не повернуся

Я вже вирішила, їду, а далі буде, що буде

митець є людиною і йде до кінця

І залишаючи, навіть залишаючи позаду відчай

поспішне прощання з друзями не без емоцій

привіт, дівчино, не плач, я йду

не чекай мене, я йду

у свою долю я вірю

Скільки злості, болю та ночі таїться в очах

розчарування, успіх не приходить, кості ломить

коли воно приходить, ти як божевільний

торкаєшся неба пальцем

це не початок, це кінець

Але у темряві я продовжую мріяти

мріяти нічого не варто

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди