Нижче наведено текст пісні Fantasia , виконавця - Don Backy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Don Backy
Che farei, senza la mia azzurra malattia
che farei, senza questa immensa fantasia
non potrei certo vedere le finestre
piangere di pioggia nella sera
e non potrei di certo mai sapere
di che colore èun'ora
e non potrei di certo immaginare
che l’aria che ti tocca non respira
e non potrei di certo mai vedere l’acqua, vivere felice insieme al fuoco
che farei, senza la mia azzurra malattia
senza un’infinita Fantasia
Io posso per un’ora
volare nell’eternitàdel cielo
e per ogni minuto di quell’ora
io vivo come in una eternità
io posso arrampicarmi sopra i rami
scaldare i pettirossi con le mani
pregare il Dio degli alberi
per far che io veda nascere un lillà
Con la mia, grande, immensa, azzurra malattia
per i campi vedo andar la mia tristezza
di neve e solitudine vestita
e posso far bagnare il corpo mia
come se fosse il mondo
L’Europa èla mia testa e pensa
l’America èil mio petto che respira
le braccia l’Asia e l’Africa
e le mie gambe l’Artico e l’Australia
che farei, senza la mia azzurra malattia
E posso dare al mondo anche il mio cuore, perchèpossano scrivere su di esso
una parola: AMORE
Що б я робив без моєї синьої хвороби
що б я робив без цієї величезної уяви
Звичайно, я не бачив вікон
плакала про вечірній дощ
і я точно ніколи не можу знати
якого кольору година
і я точно не міг уявити
що повітря, яке торкається вас, не дихає
і я точно ніколи не міг би побачити воду, жити щасливо разом з вогнем
що б я робив, якби не моя синя хвороба
без нескінченної фантазії
Я можу на годину
летіти у вічність неба
і за кожну хвилину цієї години
Я живу як у вічності
Я можу лазити по гілках
розігрійте малинівки руками
молитися Богу дерев
щоб я бачив, як народжується бузок
З моєю великою, величезною, синьою хворобою
Я бачу, як мій смуток йде полями
снігу й одягненої самотності
і я можу змочити своє тіло
ніби це світ
Європа — моя голова і думаю
Америка - моя дихальна грудь
герби Азії та Африки
а мої ноги Арктика та Австралія
що б я робив, якби не моя синя хвороба
І я також можу віддати своє серце світові, щоб вони писали про це
одне слово: ЛЮБОВ
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди