Прыжок - Доминика
С переводом

Прыжок - Доминика

  • Альбом: Сборник

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Прыжок , виконавця - Доминика з перекладом

Текст пісні Прыжок "

Оригінальний текст із перекладом

Прыжок

Доминика

Оригинальный текст

Скажи, куда уйдет луна с утра, где остановит бег?

А я смотрю в твои глаза, и знаю, что ответов нет.

Давай парить всю ночь!

Забыв себя, прогоним явь за дверь.

Вокруг одно ничто и я шепчу тебе:

Припев:

Прыгнешь, тоже прыгну.

Будет полет, а не прощаясь падение.

Прыгнешь, тоже прыгну.

Что-то дает принять простое решение.

Крикнешь, громче крикну: дрожь, словно ток, звук поток не подводи ток.

Прыгнешь, тоже прыгну.

Нас возвышает прыжок.

Наш прыжок… Наш прыжок…

Узнать, куда течет река легко по зеркалам.

И здесь тепло, пока сомнение не изменяет нам.

Давай любить себя за то, что мы друг с другом так честны.

Всю жизнь отдать за взгляд, — не бойся высоты.

Припев:

Прыгнешь, тоже прыгну.

Будет полет, а не прощаясь падение.

Прыгнешь, тоже прыгну.

Что-то дает принять простое решение.

Крикнешь, громче крикну: дрожь, словно ток, звук поток не подводи ток.

Прыгнешь, тоже прыгну.

Нас возвышает прыжок.

Наш прыжок… Наш прыжок…

Предчувствие безумства…

Легко, светло и грустно.

Всегда, еще не срок и прыжок.

Припев:

Прыгнешь, тоже прыгну.

Будет полет, а не прощаясь падение.

Прыгнешь, тоже прыгну.

Что-то дает принять простое решение.

Крикнешь, громче крикну: дрожь, словно ток, звук поток не подводи ток.

Прыгнешь, тоже прыгну.

Нас возвышает прыжок.

Наш прыжок… Наш прыжок…

Перевод песни

Скажи, куди піде місяць з ранку, де зупинить біг?

А я дивлюся в твої очі, і знаю, що відповідей немає.

Давай ширяти всю ніч!

Забувши себе, проженемо яву за двері.

Навколо одне ніщо і я шепочу тобі:

Приспів:

Стрибнеш, теж стрибну.

Буде політ, а не прощаючись падіння.

Стрибнеш, теж стрибну.

Щось дає ухвалити просте рішення.

Крикнеш, голосніше крикну: тремтіння, мов струм, звук потік не підводь струм.

Стрибнеш, теж стрибну.

Нас підносить стрибок.

Наш стрибок… Наш стрибок…

Дізнатися, куди тече річка легко по дзеркалах.

І тут тепло, поки сумнів не змінює нам.

Давай любити себе за те, що ми один з одним так чесні.

Все життя віддати за погляд, не бійся висоти.

Приспів:

Стрибнеш, теж стрибну.

Буде політ, а не прощаючись падіння.

Стрибнеш, теж стрибну.

Щось дає ухвалити просте рішення.

Крикнеш, голосніше крикну: тремтіння, мов струм, звук потік не підводь струм.

Стрибнеш, теж стрибну.

Нас підносить стрибок.

Наш стрибок… Наш стрибок…

Передчуття безумства…

Легко, світло і сумно.

Завжди, ще не термін і стрибок.

Приспів:

Стрибнеш, теж стрибну.

Буде політ, а не прощаючись падіння.

Стрибнеш, теж стрибну.

Щось дає ухвалити просте рішення.

Крикнеш, голосніше крикну: тремтіння, мов струм, звук потік не підводь струм.

Стрибнеш, теж стрибну.

Нас підносить стрибок.

Наш стрибок… Наш стрибок…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди