Нижче наведено текст пісні Ballad Of Gilligan's Island, The , виконавця - Dominik Hauser з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dominik Hauser
Just sit right back and you’ll hear a tale
A tale of a faitfull trip
That started from this tropic port aboard this tiny ship
The mate was mighty sailing man
The skipper brave and sure
The passengers set sail that day for a three hour tour
A three hour tour
The weather started getting rough
The tiny ship was tossed
If not for the courage of the fearless crew
The Minnow would be lost
The Minnow would be lost
The ship set groud on the shore of this uncharted deser isle.
With Guilligan…
The skipper too…
The millionare.
and his wife…
The movie star.
The professor and Maryann
Here on Guilligan’s Isle…
So, this is the tale of our castaways
They’re here for a long long time.
They have to make the best of things
It’s an uphill climb
The first mate and his skipper too
Will do their very best
To make the others comfortable
On the tropic Island nest
No phone, no lights, no motor car
Not a single luxury
Like Robinson Caruso
It’s primative as can be
So, join here each week my friend
You’re sure to get a smile
With seven stranded castaways
Here on Gulligans Isle.
Просто сядьте, і ви почуєте казку
Розповідь про невдале подорож
Це почалося з цього тропічного порту на борту цього крихітного корабля
Помічник був могутнім вітрильником
Шкіпер сміливий і впевнений
Того дня пасажири відправилися в тригодинну екскурсію
Тригодинна екскурсія
Погода почала погіршуватися
Крихітний корабель був кинутий
Якби не мужність безстрашного екіпажу
Minnow пропав би
Minnow пропав би
Корабель стоїть на берегу цього незвіданого пустельного острова.
З Гіліганом…
Шкіпер теж…
Мільйонер.
і його дружина...
Кінозірка.
Професор і Маріанн
Тут, на острові Гіллігана…
Отже, це розповідь наших загиблих
Вони тут надовго.
Вони повинні робити все якнайкраще
Це підйом на гору
Перший помічник і його капітан теж
Будуть робити все можливе
Щоб іншим було комфортно
На гнізді тропічного острова
Ні телефону, ні світла, ні автомобіля
Не єдиної розкоші
Як Робінзон Карузо
Це примітивне, наскільки можна бути
Тож приєднуйся сюди щотижня, мій друже
Ви обов’язково отримаєте посмішку
З сімома потерпілими
Тут, на острів Гулліганс.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди