A Morte do Vaqueiro - Dominguinhos, Alcymar Monteiro
С переводом

A Morte do Vaqueiro - Dominguinhos, Alcymar Monteiro

  • Альбом: Dominguinhos e Convidados Cantam Luiz Gonzaga, Vol. 1

  • Год: 2006
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:41

Нижче наведено текст пісні A Morte do Vaqueiro , виконавця - Dominguinhos, Alcymar Monteiro з перекладом

Текст пісні A Morte do Vaqueiro "

Оригінальний текст із перекладом

A Morte do Vaqueiro

Dominguinhos, Alcymar Monteiro

Оригинальный текст

Numa tarde bem tristonha

Gado muge sem parar

Lamentando seu vaqueiro

Que não vem mais aboiar

Não vem mais aboiar

Tão dolente a cantar

Tengo, lengo, tengo, lengo

Tengo, lengo, tengo

Ei, gado, oi

Bom vaqueiro nordestino

Morre sem deixar tostão

O seu nome é esquecido

Nas quebradas do sertão

Nunca mais ouvirão

Seu cantar, meu irmão

Tengo, lengo, tengo, lengo

Tengo, lengo, tengo

Ei, gado, oi

Sacudido numa cova

Desprezado do Senhor

Só lembrado do cachorro

Que inda chora

Sua dor

É demais tanta dor

A chorar com amor

Tengo, lengo, tengo, lengo

Tengo, lengo, tengo

Tengo, lengo, tengo, lengo

Tengo, lengo, tengo

Ei, gado, oi

E… Ei…

Перевод песни

В дуже сумний день

Худоба мукає безперервно

оплакуючи свого ковбоя

Це більше не доходить до aboia

Не приходь більше

Так боляче співати

Я маю, маю, маю, маю

Я маю, маю, маю

Гей, худоба, привіт

хороший північно-східний ковбой

Померти, не залишивши ні копійки

Ваше ім'я забуте

У ярах Сертау

ніколи більше не почує

Твій спів, брате

Я маю, маю, маю, маю

Я маю, маю, маю

Гей, худоба, привіт

потрясли в могилі

зневажений Господом

Щойно згадав собаку

хто ще плаче

Твій біль

Це забагато болю

плач від любові

Я маю, маю, маю, маю

Я маю, маю, маю

Я маю, маю, маю, маю

Я маю, маю, маю

Гей, худоба, привіт

І... Гей...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди