Dois Amigos - Dois a Um
С переводом

Dois Amigos - Dois a Um

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Dois Amigos , виконавця - Dois a Um з перекладом

Текст пісні Dois Amigos "

Оригінальний текст із перекладом

Dois Amigos

Dois a Um

Оригинальный текст

Amigo, eu vim aqui pra te falar

Falar da minha vida pra você

Eu sei que você vai me ajudar

Eu quero um ombro amigo pra chorar

Amigo, estou nas mãos de uma mulher

Você sabe como é, essa história de paixão

Eu preciso de um abraço, alguem pra me conduzir

E, um amigo de verdade não se encontra por aí

E, é por isso amigo, que eu estou aqui

E, é por isso amigo, que eu estou aqui

Amigo, eu também tô indo mal

Parece o mesmo filme: tudo igual

O mesmo que acontece com você

Também estou vivendo por viver

Amigo, também busco uma saída:

Uma luz pra minha vida, um caminho pra seguir

Eu me sinto um passarinho sem ter asas pra voar

Feito rio em correntezas procurando pelo mar

E que bom amigo a gente se encontrar

E é tão bom amigo a gente se encontrar

Somos dois apaixonados

Dividindo a mesma dor

Almas gemeas condenadas a morrer de tanto amor

Dois amigos procurando encontrar felicidade

Eu e você

Você e eu

Presos na mesma saudade

Eu e você

Você e eu

Presos na mesma saudade

Amigo, estou nas mãos de uma mulher

Você sabe como é, essa história de paixão

Eu preciso de um abraço, alguem pra me conduzir

E, um amigo de verdade não se encontra por aí

E, é por isso amigo, que eu estou aqui

E, é por isso amigo, que eu estou aqui

Somos dois apaixonados

Dividindo a mesma dor

Almas gemeas condenadas a morrer de tanto amor

Dois amigos procurando encontrar felicidade

Eu e você

Você e eu

Presos na mesma saudade

Перевод песни

Друже, я прийшов тобі сказати

Говорю про своє життя тобі

Я знаю, що ти мені допоможеш

Я хочу, щоб подруга по плечу поплакала

Друже, я в руках жінки

Ви знаєте, як це, ця історія пристрасті

Мені потрібні обійми, хтось веде мене

І справжнього друга немає поруч

І тому, друже, я тут

І тому, друже, я тут

Друже, у мене теж погано

Це схоже на той самий фільм: все те саме

Те ж саме відбувається з вами

Я теж живу, щоб жити

Друже, я теж шукаю вихід:

Світло для мого життя, шлях, яким слід йти

Я почуваюся птахом без крил, щоб літати

Зроблена річка в струмках шукає море

І якого гарного друга ми можемо зустріти

І це такий хороший друг для нас, щоб зустрітися

ми двоє закохані

Поділяючи той самий біль

Споріднені душі засуджені на смерть від такої великої любові

Двоє друзів шукають щастя

Ти і я

Ти і я

Застряг у тій самій тузі

Ти і я

Ти і я

Застряг у тій самій тузі

Друже, я в руках жінки

Ви знаєте, як це, ця історія пристрасті

Мені потрібні обійми, хтось веде мене

І справжнього друга немає поруч

І тому, друже, я тут

І тому, друже, я тут

ми двоє закохані

Поділяючи той самий біль

Споріднені душі засуджені на смерть від такої великої любові

Двоє друзів шукають щастя

Ти і я

Ти і я

Застряг у тій самій тузі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди