
Нижче наведено текст пісні Another Day , виконавця - Dogfight з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dogfight
Verse i:
Only hours have gone by
And yet a flood of tears
I’ve cried struggling with fear
And now I’m losing you
I’m torn inside
And I’ve been so blind
Cause I never quite
Believed that you would want to leave
Must we let this night end
With broken hearts unmend
From hurtful words, selfishly said
Let’s not go another
Having such burdens in our hearts
With these tears falling from her eyes
Can we just swallow our pride
Let’s not go another day
And have the pain inside remain
Should the next morning sun arise
I want you by my side
Verse ii:
Only silence filled the room day by day
Living like strangers without words to say
We’ve gone on far too long
To live like this
Our lips are sealed in what we feel
Wounded what we feel, afraid of letting it go
Pride wanting us to go
And walk straight out of that door
I want to know… i want to know
Do you love me any more
Let’s not go another day
Having such burdens in our hearts
With these tears falling from our eyes
Can we just swallow our pride
Let’s not go another day
Have the pain inside me remain
Should the next morning sun arise
I want you by my side
Bridge:
Why do we spend
Each night in pain and lonliness
Please tell me why do we let this carry on
Let’s not go another day
(go another day)
Having such burdens in our hearts
(in our hearts)
With these tears falling from our eyes
(falling from our eyes)
Can we just swallow our pride
Let’s not go another day
(swallow my pride, I’m dying inside)
Let’s not go another day
(let's not go another day)
And have the pain inside remain
(can't this be you mean the world to me)
Should the next morning sun arise
I want you by my side (I want you by my side)
(let's put it behind, all the hurting inside)
Let’s not go another day
(let's not go another day)
Having such burdens in our hearts
(so why don’t we stop the tears from our eyes)
Falling from our eyes
(cause I want you by my side)
Swallow my pride
(swallow my pride, I’m dying inside)
Let’s not go another day
(let's not go another day
I can’t let this be you mean the world to me)
Should the next morning sun arise
(cause I want you by my side)
Let’s not go another day
Having such burdens in our hearts
With these tears falling from our eyes
Can we just swallow our pride
Let’s not go another day
Have the pain inside remain
Should the next morning sun arise
I want you by my side
І вірш:
Пройшли лише години
І все ж потік сліз
Я плакала, борючись зі страхом
А тепер я втрачаю тебе
Я розриваюся всередині
І я був таким сліпим
Тому що я ніколи не зовсім
Вважав, що ти захочеш піти
Чи маємо ми дозволити цій ночі закінчитися?
З розбитими серцями виправити
Від образливих слів, егоїстично сказаних
Давайте не підемо іншим
Маючи такий тягар у наших серцях
З цими сльозами, що капають з її очей
Чи можемо ми просто проковтнути нашу гордість
Давайте не підемо ще один день
І нехай біль всередині залишиться
Якщо наступного ранку сонце зійде
Я хочу, щоб ти був поруч
Куплет ii:
Лише тиша день за днем наповнювала кімнату
Живуть як чужі без слів
Ми затягнулися надто довго
Жити так
Наші губи запечатані в тому, що ми відчуваємо
Поранене те, що ми відчуваємо, боїмося відпустити це
Гордість хоче, щоб ми пішли
І вийдіть прямо з цих дверей
Я хочу знати... я хочу знати
Чи любиш ти мене більше?
Давайте не підемо ще один день
Маючи такий тягар у наших серцях
З цими сльозами, що капають з наших очей
Чи можемо ми просто проковтнути нашу гордість
Давайте не підемо ще один день
Нехай біль у мені залишиться
Якщо наступного ранку сонце зійде
Я хочу, щоб ти був поруч
міст:
Чому ми витрачаємо
Кожну ніч у болі та самотності
Будь ласка, скажіть мені, чому ми дозволяємо цьому продовжуватися
Давайте не підемо ще один день
(йти на інший день)
Маючи такий тягар у наших серцях
(в наших серцях)
З цими сльозами, що капають з наших очей
(падає з наших очей)
Чи можемо ми просто проковтнути нашу гордість
Давайте не підемо ще один день
(проковтни мою гордість, я вмираю всередині)
Давайте не підемо ще один день
(давайте не підемо ще один день)
І нехай біль всередині залишиться
(хіба це не може бути, що ти означаєш для мене все)
Якщо наступного ранку сонце зійде
Я хочу, щоб ти був поруч (Я хочу, щоб ти був поруч)
(давайте залишимо це позаду, весь внутрішній біль)
Давайте не підемо ще один день
(давайте не підемо ще один день)
Маючи такий тягар у наших серцях
(тож чому б нам не зупинити сльози з наших очей)
Падає з наших очей
(тому що я хочу, щоб ти був поруч)
Проковтни мою гордість
(проковтни мою гордість, я вмираю всередині)
Давайте не підемо ще один день
(давайте не підемо ще один день
Я не можу дозволити, щоб ти значив світ для мене)
Якщо наступного ранку сонце зійде
(тому що я хочу, щоб ти був поруч)
Давайте не підемо ще один день
Маючи такий тягар у наших серцях
З цими сльозами, що капають з наших очей
Чи можемо ми просто проковтнути нашу гордість
Давайте не підемо ще один день
Нехай біль всередині залишиться
Якщо наступного ранку сонце зійде
Я хочу, щоб ти був поруч
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди