Another Day - Dogfight

Another Day - Dogfight

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Another Day , виконавця - Dogfight з перекладом

Текст пісні Another Day "

Оригінальний текст із перекладом

Another Day

Dogfight

Оригінальний текст

Verse i:

Only hours have gone by

And yet a flood of tears

I’ve cried struggling with fear

And now I’m losing you

I’m torn inside

And I’ve been so blind

Cause I never quite

Believed that you would want to leave

Must we let this night end

With broken hearts unmend

From hurtful words, selfishly said

Let’s not go another

Having such burdens in our hearts

With these tears falling from her eyes

Can we just swallow our pride

Let’s not go another day

And have the pain inside remain

Should the next morning sun arise

I want you by my side

Verse ii:

Only silence filled the room day by day

Living like strangers without words to say

We’ve gone on far too long

To live like this

Our lips are sealed in what we feel

Wounded what we feel, afraid of letting it go

Pride wanting us to go

And walk straight out of that door

I want to know… i want to know

Do you love me any more

Let’s not go another day

Having such burdens in our hearts

With these tears falling from our eyes

Can we just swallow our pride

Let’s not go another day

Have the pain inside me remain

Should the next morning sun arise

I want you by my side

Bridge:

Why do we spend

Each night in pain and lonliness

Please tell me why do we let this carry on

Let’s not go another day

(go another day)

Having such burdens in our hearts

(in our hearts)

With these tears falling from our eyes

(falling from our eyes)

Can we just swallow our pride

Let’s not go another day

(swallow my pride, I’m dying inside)

Let’s not go another day

(let's not go another day)

And have the pain inside remain

(can't this be you mean the world to me)

Should the next morning sun arise

I want you by my side (I want you by my side)

(let's put it behind, all the hurting inside)

Let’s not go another day

(let's not go another day)

Having such burdens in our hearts

(so why don’t we stop the tears from our eyes)

Falling from our eyes

(cause I want you by my side)

Swallow my pride

(swallow my pride, I’m dying inside)

Let’s not go another day

(let's not go another day

I can’t let this be you mean the world to me)

Should the next morning sun arise

(cause I want you by my side)

Let’s not go another day

Having such burdens in our hearts

With these tears falling from our eyes

Can we just swallow our pride

Let’s not go another day

Have the pain inside remain

Should the next morning sun arise

I want you by my side

Переклад пісні

І вірш:

Пройшли лише години

І все ж потік сліз

Я плакала, борючись зі страхом

А тепер я втрачаю тебе

Я розриваюся всередині

І я був таким сліпим

Тому що я ніколи не зовсім

Вважав, що ти захочеш піти

Чи маємо ми дозволити цій ночі закінчитися?

З розбитими серцями виправити

Від образливих слів, егоїстично сказаних

Давайте не підемо іншим

Маючи такий тягар у наших серцях

З цими сльозами, що капають з її очей

Чи можемо ми просто проковтнути нашу гордість

Давайте не підемо ще один день

І нехай біль всередині залишиться

Якщо наступного ранку сонце зійде

Я хочу, щоб ти був поруч

Куплет ii:

Лише тиша день за днем ​​наповнювала кімнату

Живуть як чужі без слів

Ми затягнулися надто довго

Жити так

Наші губи запечатані в тому, що ми відчуваємо

Поранене те, що ми відчуваємо, боїмося відпустити це

Гордість хоче, щоб ми пішли

І вийдіть прямо з цих дверей

Я хочу знати... я хочу знати

Чи любиш ти мене більше?

Давайте не підемо ще один день

Маючи такий тягар у наших серцях

З цими сльозами, що капають з наших очей

Чи можемо ми просто проковтнути нашу гордість

Давайте не підемо ще один день

Нехай біль у мені залишиться

Якщо наступного ранку сонце зійде

Я хочу, щоб ти був поруч

міст:

Чому ми витрачаємо

Кожну ніч у болі та самотності

Будь ласка, скажіть мені, чому ми дозволяємо цьому продовжуватися

Давайте не підемо ще один день

(йти на інший день)

Маючи такий тягар у наших серцях

(в наших серцях)

З цими сльозами, що капають з наших очей

(падає з наших очей)

Чи можемо ми просто проковтнути нашу гордість

Давайте не підемо ще один день

(проковтни мою гордість, я вмираю всередині)

Давайте не підемо ще один день

(давайте не підемо ще один день)

І нехай біль всередині залишиться

(хіба це не може бути, що ти означаєш для мене все)

Якщо наступного ранку сонце зійде

Я хочу, щоб ти був поруч (Я хочу, щоб ти був поруч)

(давайте залишимо це позаду, весь внутрішній біль)

Давайте не підемо ще один день

(давайте не підемо ще один день)

Маючи такий тягар у наших серцях

(тож чому б нам не зупинити сльози з наших очей)

Падає з наших очей

(тому що я хочу, щоб ти був поруч)

Проковтни мою гордість

(проковтни мою гордість, я вмираю всередині)

Давайте не підемо ще один день

(давайте не підемо ще один день

Я не можу дозволити, щоб ти значив світ для мене)

Якщо наступного ранку сонце зійде

(тому що я хочу, щоб ти був поруч)

Давайте не підемо ще один день

Маючи такий тягар у наших серцях

З цими сльозами, що капають з наших очей

Чи можемо ми просто проковтнути нашу гордість

Давайте не підемо ще один день

Нехай біль всередині залишиться

Якщо наступного ранку сонце зійде

Я хочу, щоб ти був поруч

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди