Codo - DÖF

Codo - DÖF

  • Рік виходу: 1983
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:12

Нижче наведено текст пісні Codo , виконавця - DÖF з перекладом

Текст пісні Codo "

Оригінальний текст із перекладом

Codo

DÖF

Оригінальний текст

Seit 2000 Jahren lebt die Erde ohne Liebe

Es regiert der Herr des Hasses

Hässlich

Ich bin so hässlich

So gräslich hässlich

Ich bin der Hass

Hassen, ganz hässlich hassen

Ich kann’s nicht lassen

Ich bin der Hass

Attention, attention

Unknown flying object appoaching the planet

Identify unknown flying object

Codo der Dritte

Aus der Sternenmitte

Bin ich der dritte von links

Unknown flying object identified as

Codo

Und ich düse, düse, düse, düse

Im Sauseschritt

Und bring die Liebe mit

Von meinem Himmelsritt

Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe

Die macht viel Spass

Viel mehr Spass

Als irgendwas

We do not need any love on this planet

Tötet Codo, vernichtet die Liebe

Zielansprache Gamma Delta 7−3-1 Überraum

Codo aus der Ferne

Der leuchtenden Sterne

Ich düse so gerne

Durchs All

Und ich düse, düse, düse, düse

Im Sauseschritt

Und bring die Liebe mit

Von meinem Himmelsritt

Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe

Die macht viel Spass

Viel mehr Spass

Als irgendwas

Objekt berwindet den Hass-Schirm

Ätzend

Ich bin so ätzend

Alles zersetzend

Ich bin der Hass

Und ich düse, düse, düse, düse

Im Sauseschritt

Und bring die Liebe mit

Von meinem Himmelsritt

Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe

Die macht viel Spass

Viel mehr Spass

Als irgendwas

Переклад пісні

2000 років земля жила без любові

Володар ненависті панує

Потворний

я такий потворний

Так страшно потворно

я ненависть

Ненависть, дуже потворна ненависть

Я нічим не можу допомогти

я ненависть

Увага, увага

Невідомий літаючий об'єкт наближається до планети

Визначте невідомий літаючий об’єкт

Кодо третій

З центру зірок

Я третій зліва

Невідомий літаючий об'єкт ідентифікований як

код

І я літаю, джет, джет, джет

У шаленому темпі

І принеси з собою любов

З мого неба їздити

Бо любов, любов, любов, любов

Це дуже весело

Набагато веселіше

Як завгодно

Нам не потрібна любов на цій планеті

Вбити Кодо, знищити любов

Ціль адресації Гамма-Дельта 7−3-1 над простором

Код здалеку

сяючих зірок

Я люблю літати

через простір

І я літаю, джет, джет, джет

У шаленому темпі

І принеси з собою любов

З мого неба їздити

Бо любов, любов, любов, любов

Це дуже весело

Набагато веселіше

Як завгодно

Об’єкт долає екран ненависті

Корозійний

мені так погано

розкладаючи все

я ненависть

І я літаю, джет, джет, джет

У шаленому темпі

І принеси з собою любов

З мого неба їздити

Бо любов, любов, любов, любов

Це дуже весело

Набагато веселіше

Як завгодно

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди