in the bed - Dodie
С переводом

in the bed - Dodie

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:24

Нижче наведено текст пісні in the bed , виконавця - Dodie з перекладом

Текст пісні in the bed "

Оригінальний текст із перекладом

in the bed

Dodie

Оригинальный текст

Big, round eyes

Like a child, with a magic to match

Show a shoulder, naked skin on the side

Like a crack in a door on a latch

Hot little hints

Toe a line between sexy and sick

What’s the deal?

How much to feel?

Will you think of me differently?

Drawing the blinds, thinking of you

Poor lonely mind, it’s getting confused

Will you ever lie next to me

In the bed that I dream of us in?

Rewire a dread, this whirring machine

If you can’t, cool it down

Steam is still steam

Will you ever know of this image of you

That can soothe me to sleep?

What in the world

Do we have at a quarter to four?

Such a still, but so real

Disconnected, but beautifully raw

So ask me again

In a suit and a tie, with a drink

Then find out right in half light

And you’ll think of me differently

Drawing the blinds, thinking of you

Poor lonely mind, it’s getting confused

Will you ever lie next to me

In the bed that I dream of us in?

Rewire a dread, this whirring machine

If you can’t, cool it down

Steam is still steam

Will you ever know of this image of you

That can soothe me to sleep?

Перевод песни

Великі, круглі очі

Як дитина, з чарівництвом на відповідність

Покажіть плече, голу шкіру збоку

Як тріщина у двері на засувці

Гарячі маленькі підказки

Проведіть межу між сексуальним і хворим

Яка угода?

Скільки відчувати?

Ви думатимете про мене по-іншому?

Засуваючи жалюзі, думаю про вас

Бідний самотній розум, він заплутується

Ти колись ляжеш поруч зі мною

У ліжку, в якому я мрію про нас ?

Змінюйте страх, цю гудячу машину

Якщо не можете, охолодіть

Steam все ще пара

Чи дізнаєтеся ви коли-небудь про це ваше зображення

Це може заспокоїти мене заспати?

Що в світі

У нас о чверть без четвертої?

Такий тихий, але такий реальний

Відключений, але красиво сирий

Тож запитайте мене ще раз

У костюмі та краватці, із напійкою

Тоді дізнайтеся про це при напівосвітленні

І ти думатимеш про мене по-іншому

Засуваючи жалюзі, думаю про вас

Бідний самотній розум, він заплутується

Ти колись ляжеш поруч зі мною

У ліжку, в якому я мрію про нас ?

Змінюйте страх, цю гудячу машину

Якщо не можете, охолодіть

Steam все ще пара

Чи дізнаєтеся ви коли-небудь про це ваше зображення

Це може заспокоїти мене заспати?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди