Raggedstone Hill - Dodgy
С переводом

Raggedstone Hill - Dodgy

Альбом
Stand Upright in a Cool Place
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
403490

Нижче наведено текст пісні Raggedstone Hill , виконавця - Dodgy з перекладом

Текст пісні Raggedstone Hill "

Оригінальний текст із перекладом

Raggedstone Hill

Dodgy

Оригинальный текст

It’s the same as always on Raggedstone Hill

To my last dying breath and forever until

My sun stops shining, seasons fail to change

Oh this pointless life carved on this sorry hill

Leave a trail straight to heaven for no one did I kill

Late at night she walks the path

It’s the closest she can get

To the pain and the suffering in his blood and his sweat

Set me free, be with me till the morning we can be

Immortalised for all to see and hear

In the silence, yeah we’re free

Yeah, we’re free

Her gentle words, her ruby lips, her flowing auburn hair

The softest skin I ever kissed was heaven just right there

Instead I start my daily climb, my days will never change

But my love like a bird flies so high freed from its cage

Set me free, be with me till the morning we can be

Immortalised for all to see and hear

In the silence, yeah we’re free

Yeah, we’re free

Can you hear me?

So free

Can’t you see?

I can never forget you, there’s nothing to ease the pain

Spend my days on my knees but I’ll never pray again

'Cause God is the reason for this evil I’ve been dealt

But old Mother Nature showed me the day I met you

The heart is as wild as the wind and real love is true

Now I save the seconds for the moments we could spend

And dream of another world where we can love again

Set me free, be with me till the morning we can be

Immortalised for all to see and hear

In the silence, yeah we’re free

Yeah, we’re free

Set me free, be with me till the morning we can be

Immortalised for all to see and hear

In the silence, yeah we’re free

Oh, we’re free

Перевод песни

Це те саме, що завжди на Раггедстоун-Хілл

До мого останнього подиху і назавжди, поки

Моє сонце перестає світити, пори року не змінюються

О, це безглузде життя, вирізане на цьому жалюгідному пагорбі

Залиште шлях прямо до неба, бо я нікого не вбивав

Пізно вночі вона йде стежкою

Це найближче до неї

До болю й страждань у його крові й поті

Звільни мене, будь зі мною до ранку

Увічнено, щоб усі бачили та чули

У тиші, так, ми вільні

Так, ми вільні

Її ніжні слова, її рубінові губи, її розпущене каштанове волосся

Найм’якшою шкірою, яку я коли-небудь цілував, був рай

Натомість я починаю своє щоденне сходження, мої дні ніколи не зміняться

Але моя любов, як пташка, літає так високо, звільнена зі своєї клітки

Звільни мене, будь зі мною до ранку

Увічнено, щоб усі бачили та чули

У тиші, так, ми вільні

Так, ми вільні

Ви мене чуєте?

Так безкоштовно

Ви не бачите?

Я ніколи не зможу забути тебе, немає нічого, щоб послабити біль

Проводжу свої дні на колінах, але я більше ніколи не буду молитися

Тому що Бог — причина цього зла, який мені завдали

Але стара матінка-природа показала мені день, коли я зустрів тебе

Серце таке дике, як вітер, і справжнє кохання справжнє

Тепер я заощаджую секунди на моменти, які можемо витратити

І мрійте про інший світ, де ми можемо знову любити

Звільни мене, будь зі мною до ранку

Увічнено, щоб усі бачили та чули

У тиші, так, ми вільні

Так, ми вільні

Звільни мене, будь зі мною до ранку

Увічнено, щоб усі бачили та чули

У тиші, так, ми вільні

О, ми вільні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди