
Нижче наведено текст пісні Crâne ouvert , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Au poste décisif comme Zizou
Quand on t’qué-bra, direct, tu lèves tes yeux (direct)
L’homme noir n’est pas une marchandise
Les Libyens veulent payer leurs têtes (ouais)
Moi, j’suis d’accord s’tu veux casser ton tél', j’ai cassé ma puce, ouais,
sinon j’me fait pèt '(pah, pah, pah)
Les grossistes en Afrique maigrissent de jour en jour comme les jaloux
ont le bras long
Les balances veulent peser, s’laissent pousser les talons
Dix pâlots dans l’pilon, s’envole papillon
Ça fait des tonnes de ciné pour un kilo
C’est pas d’l’arrogance mais du culot
Mon dos est sucré car l'être humain envie l’autre (benks)
Elle m’a dit «si tu aimes bien les animaux, j’serai ta chatte préférée»
J’sais même plus à qui me référer
Quand j’entends qu’des fils de veulent te déterrer (bang)
C’est bon, zerma, elle a grandi (uh)
Ce n’est plus la petite fille à son papa (ouh)
À force de s’faire fermer dans l', y’a maintenant beaucoup d’choses que tu
n’vois pas (pah)
Touche à la mif, mon appart' (bang)
On t’découpe et y’a personne à part (gang)
Mes négros détèr', chacun sa part (ouais)
Les plus méchants sont les plus sympas
Touche à la mif, mon appart' (bang)
On t’découpe et y’a personne à part (gang)
Mes négros détèr', chacun sa part (ouais)
Les plus méchants sont les plus sympas (té-ma)
Une minute de patience égale dix ans d’confort (bang, bang)
On est muni d’bastos pour enflammer ton corps (paf, paf, paf, paf, ouais)
Ici, le poisson crève la gueule ouverte
On a du sang sur les mains car ton crâne est ouvert (ouais)
Ouais, nan, faut pas rigoler
La famille, c’est sacré comme un diamant brut (yes)
Tu la touches, j’ramène les armes en plus
J’espère que t’as ton gilet d’pare-balles et l’pull (pah)
Ma musique, attirante comme une pute
Ils marchent tous sur une mine, à croire qu’on les ampute
J’t’ai mis au parfum, c’est bon, tu t’sens plus
Mon frère est en cage, en vrai, c'était sans but
Comprends pourquoi on dit qu'à l’enterrement du roi, le fiston ne pleure pas
(uh)
Toi, tu mens juste pour la rue (wouf)
Mais la rue, elle, ne ment pas (jamais)
C’est pas trop compliqué (hé)
J’ai plutôt la gâchette facile (ouais)
Le 3−5-7 parle à ma place
Dans c’bas monde, y’a trop d’imbéciles
Le daron veut un Yorkshire
Même si j’ai pas d’sous sur ce, tu vas prendre cher
Nan, on dit pas tout, la parole est trop chère
Deux-trois bastos dans l’crâne, la troisième est offerte (pah, pah, pah, pah)
Quand on parle de biff, à partir d’une certaine somme, tout le monde écoute
Les hypocrites te checkent de l'épaule, derrière, te mettent que des coups
d’coude (ouh)
Touche à la mif, mon appart' (bang)
On t’découpe et y’a personne à part (gang)
Mes négros détèr', chacun sa part (ouais)
Les plus méchants sont les plus sympas
Touche à la mif, mon appart' (bang)
On t’découpe et y’a personne à part (gang)
Mes négros détèr', chacun sa part (ouais)
Les plus méchants sont les plus sympas (té-ma)
Une minute de patience égale dix ans d’confort (bang, bang)
On est muni d’bastos pour enflammer ton corps (paf, paf, paf, paf, ouais)
Ici, le poisson crève la gueule ouverte
On a du sang sur les mains car ton crâne est ouvert (ouais)
Ton crâne est ouvert
У вирішальній позиції, як Зізу
Коли ми que-bra, direct, ви піднімаєте очі (direct)
Чорний не є товаром
Лівійці хочуть заплатити своїми головами (так)
Я згоден, якщо ти хочеш зламати свій телефон, я зламав свій чіп, так,
інакше я пукаю (тьфу, тьфу, тьфу)
Оптовики в Африці з кожним днем рідшають, як заздрісники
мати довгу руку
Терези хочуть зважити, хай п'яти ростуть
Десять бліде в гомілку, метелик відлітає
Це тонна кіно за кілограм
Це не зарозумілість, а нахабство
Моя спина солодка, тому що людина заздрить іншій (Бенкс)
Вона сказала мені: "Якщо ти любиш тварин, я буду твоїм улюбленим котом"
Навіть не знаю до кого звернутися
Коли я чую, що сини хочуть викопати тебе (бах)
Все добре, zerma, вона виросла (е)
Вона більше не татова маленька дівчинка (ох)
Через те, що ви закриті, зараз є багато речей, які ви
не бачу (тьфу)
Доторкнись до mif, моя квартира (бац)
Ми розрізали вас, і немає нікого окремо (банда)
Мої нігери стримують, кожен свою частину (так)
Найпоганіші - найприємніші
Доторкнись до mif, моя квартира (бац)
Ми розрізали вас, і немає нікого окремо (банда)
Мої нігери стримують, кожен свою частину (так)
Найпоганіші - найприємніші (té-ma)
Хвилина терпіння дорівнює десяти рокам комфорту (бац, бац)
У нас є басто, щоб запалити ваше тіло (паф, паф, паф, паф, так)
Тут риба вмирає з відкритим ротом
У нас кров на руках, тому що твій череп розколовся (так)
Так, ні, не смійтеся
Сім'я священна, як необроблений діамант (так)
Ти торкнешся її, я поверну зброю
Сподіваюся, ти маєш бронежилет і светр (тьфу)
Моя музика, приваблива як сука
Вони всі ходять по міні, щоб вірити, що їх ампутують
Я надав тобі духи, це добре, ти відчуваєш більше
Мій брат у клітці, по правді кажучи, це було безцільно
Зрозумійте, чому на похоронах царя кажуть, що син не плаче
(ех)
Ти, ти брешеш тільки на вулиці (гав)
Але вулиця не бреше (ніколи)
Це не надто складно (привіт)
Я дуже щасливий (так)
3-5-7 говорить за мене
У цьому світі надто багато дурнів
Дарон хоче йоркшира
Навіть якщо у мене немає на це грошей, ви візьмете дорого
Ні, ми не все говоримо, мова занадто дорога
Два-три басти в черепі, третій пропонують (тьфу, тьфу, тьфу, тьфу)
Коли ми говоримо про біф, з певної суми, всі слухають
Лицеміри чекають на вас з плеча, ззаду, тільки б'ють
лікоть (ой)
Доторкнись до mif, моя квартира (бац)
Ми розрізали вас, і немає нікого окремо (банда)
Мої нігери стримують, кожен свою частину (так)
Найпоганіші - найприємніші
Доторкнись до mif, моя квартира (бац)
Ми розрізали вас, і немає нікого окремо (банда)
Мої нігери стримують, кожен свою частину (так)
Найпоганіші - найприємніші (té-ma)
Хвилина терпіння дорівнює десяти рокам комфорту (бац, бац)
У нас є басто, щоб запалити ваше тіло (паф, паф, паф, паф, так)
Тут риба вмирає з відкритим ротом
У нас кров на руках, тому що твій череп розколовся (так)
Ваш череп відкритий
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди