Vara Aceea - Doc, Motzu
С переводом

Vara Aceea - Doc, Motzu

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Vara Aceea , виконавця - Doc, Motzu з перекладом

Текст пісні Vara Aceea "

Оригінальний текст із перекладом

Vara Aceea

Doc, Motzu

Оригинальный текст

Știi cum știu că-i dimineață?

Simt soarele cum îmi arde jumătate de față

Mă trezesc și-i zâmbesc, sunt plin de viață

Îmi sărut fata în loc de «Bună dimineață!

«Știi mane?

Îmi miroase a cafea ca-n reclame

Nu m-am îngrășat, dar ieri am luat câteva grame

Și-mi fac unu' subțire, mă pun pe telefoane

Să dau de știre că nu-i zi de stat in casă, coane

C-am vorbit cu Alex ieri de-un grătar la el

Iese mega-caterinca, Teo, Vio si Costel

Că vara asta-i într-un fel, toți îmi spun la apel:

Cioaca, o sa fie lux ca 600 SEL

Haha da, tati, plecăm spre locație

Parc-am ajuns la Disney Land, câtă distracție!

Parcă nu ne-am vazut de ani, așa reacție!

Man, te rog dă muzica mai tare din stație!

Că e vara, tati!

Da da e vara, tati!

Ha, nu sta in casa, iesi afara, tati!

Fiindca e vara, tati!

Da da e vara, tati!

De nimic nu-mi pasă, o ard la soare, tati!

Vara parcă viața-i simplă

Las mașina, merg pe biclă'

Și-o țin drept, parcă sunt pe-o riglă

Soarele vrea să mă frigă

Au-au arde frate, arde-l frate!

Au-au arde frate, arde-l frate!

Uite-o p-aia, arde-o frate, arde-o frate!

Uite paiu', arde-l frate, arde-l frate!

Auzi, știi cum știu că-i vara aceea?

La 2 suntem toți cu sticla, lemn;

IKEA

Mă mișc să pun iar de gratar că-i foame

Imi zic: «Bă ești nebun?

Am de hranit atâția oameni!»

M-am murdarit pe jeansi, sunt Marodeny

E-atât de fum că zici că vorbesc cu indienii

Si nu e nimic mai fin decât un mic și-un Jim Beam

Nu te combini, ești la regim?

Ăștia au scos bardai LCD-u-n curte

Au adus si PS3-u', bagă fotbalu' pe rupte

Uite, așa mi-am amintit c-Alin a vorbit

De-artifical deseară, l-a plătit

Sunt un pic topit, da-mi revin c-o limonadă

Și nu te mint, pe teren sunt un animal de pradă

Si după, bag o cadă caldă, fiara cade lată

Că dis-de-dimineață plecăm spre mare, tată!

Ca e vara, tati!

Da da e vara, tati!

Hai, nu sta in casa, iesi afara, tati!

Fiindca e vara, tati!

Da da e vara, tati!

De nimic nu-mi pasă, o ard la soare, tati!

Vara parcă viața-i simplă

Las mașina, merg pe biclă'

Și-o țin drept, parcă sunt pe-o riglă

Soarele vrea să mă frigă

Au-au arde frate, arde-l frate!

Au-au arde frate, arde-l frate!

Uite-o p-aia, arde-o frate, arde-o frate!

Uite paiu', arde-l frate, arde-l frate!

Vara parcă viața-i simplă

Las mașina, merg pe biclă'

Și-o țin drept, parcă sunt pe-o riglă

Soarele vrea să mă frigă

Au-au arde frate, arde-l frate!

Au-au arde frate, arde-l frate!

Uite-o p-aia, arde-o frate, arde-o frate!

Uite paiu', arde-l frate, arde-l frate!

Перевод песни

Знаєш, як я знаю, що вже ранок?

Я відчуваю, як сонце палить половину мого обличчя

Я прокидаюся і посміхаюся йому, я сповнена життя

Я цілую свою дівчину замість «Доброго ранку!

«Ти знаєш чоловіче?

Пахне комерційною кавою

Я не набрала вагу, але вчора набрала кілька грамів

А я роблю тоненьку, лізу в телефони

Нехай знають, що вдома не день, люди

Я вчора розмовляв з Алексом про шашлик у нього

Виходять мега-катеринка, Тео, Віо та Костель

Що це літо в певному сенсі, всі говорять мені на дзвінку:

Cioaca, він буде таким же розкішним, як і 600 SEL

Ха-ха так, тату, ми їдемо на місце

Було таке відчуття, ніби ми опинилися в Діснейленді, яка веселість!

Ми наче не бачились роками, така реакція!

Чоловіче, будь ласка, включи музику на станції!

Це літо, тату!

Так, літо, тату!

Ха, не сиди в хаті, виходь, тату!

Бо літо, тату!

Так, літо, тату!

Мені байдуже, я на сонці палю, тату!

Влітку життя здається простим

Я залишаю машину, їду на велосипеді

І тримаються рівно, ніби на лінійці

Сонце хоче мене спалити

Спали, брате, спали, брат!

Спали, брате, спали, брат!

Подивіться, спаліть, брате, спаліть, брате!

Дивись солому, спали її брате, спали її брат!

Слухай, ти знаєш, звідки я знаю, що це літо?

На 2 ми всі зі склом, деревом;

IKEA

Я збираюся знову ввімкнути гриль, бо він голодний

Я кажу собі: «Ти з глузду з'їхав?

Мені стільки людей годувати!»

Я забруднив джинси, я Мародений

Там стільки диму, що ти кажеш, що я розмовляю з індіанцями

І немає нічого кращого, ніж маленький Джим Бім

Ви не поєднуєте, ви на режимі?

Вони винесли ЖК на двір

Ще привезли PS3, поставили футбол

Подивіться, я так запам’ятав розмову Алін

Де-штучно сьогодні ввечері, він заплатив це

Я трохи розтанув, дайте мені лимонаду

А я не брешу, я хижак на полі

А потім, ставлю теплу ванну, звір широко падає

Що рано вранці ми вирушаємо на море, батьку!

Це літо, тату!

Так, літо, тату!

Давай, не сиди в хаті, виходь, тату!

Бо літо, тату!

Так, літо, тату!

Мені байдуже, я на сонці палю, тату!

Влітку життя здається простим

Я залишаю машину, їду на велосипеді

І тримаються рівно, ніби на лінійці

Сонце хоче мене спалити

Спали, брате, спали, брат!

Спали, брате, спали, брат!

Подивіться, спаліть, брате, спаліть, брате!

Дивись солому, спали її брате, спали її брат!

Влітку життя здається простим

Я залишаю машину, їду на велосипеді

І тримаються рівно, ніби на лінійці

Сонце хоче мене спалити

Спали, брате, спали, брат!

Спали, брате, спали, брат!

Подивіться, спаліть, брате, спаліть, брате!

Дивись солому, спали її брате, спали її брат!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди