
Нижче наведено текст пісні Mădălina , виконавця - Doc з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Doc
I excel then prevail
Yeah-yeah, yeah-yeah
Mădălina, Mădălina… dragoste pe datorie
Mădălina, Mădălina… cine o cunoaște, știe
Mădălina, Mădălina… ochii ei cristal mă fac să simt lumina, da
Mădălina, Mădălina… aprind unu', trag cortina, pa
Am cunoscut-o într-o seară
O petrecere banală într-un colț de capitală (Yeah, yeah)
Mi-a prezentat-o un tovarăș
Sub un cer negru de vară, la-nceput părea amară, da'
Ne-am întins la vorbă până focul demn de sobă
S-a aprins în mine, mi-am luat film, luna părea ca probă
S-a pierdut în mulțime, am rămas singur cu totu'
Da' deja înțelegeam totul singur, sămânța și rodul
Făceau sens în marea schemă, toți la fel, aceeași stemă
Toți celule, mâine nule, într-o universală venă
Mintea mea o mare pernă, tot ce-mi dă e un confort
Când joc contra ei, începe și transpiră ca la sport (Yeah, yeah)
Ore au trecut încet, petrecerea se stingea
Totuși eu nu voiam să plec, no (No)
Luna-i pură, norii-s jeg
Vedeam frații cum se scurg în taxi, voiam să-i înțeleg (Dar no)
Am plecat pe jos spre casă
Pe la jumate, Mădă face stânga și mă lasă
Am adormit cu greu și cum totu' crede-n balans
A doua zi m-am trezit gol, plătisem în avans
Mădălina, Mădălina… dragoste pe datorie
Mădălina, Mădălina… cine o cunoaște, știe
Mădălina, Mădălina… ochii ei cristal mă fac să simt lumina, da
Mădălina, Mădălina… aprind unu', trag cortina, pa
Mădălina, Mădălina… dragoste pe datorie
Mădălina, Mădălina… cine o cunoaște, știe
Mădălina, Mădălina… ochii ei cristal mă fac să simt lumina, da
Mădălina, Mădălina… aprind unu', trag cortina, pa
Я відзначаюся, а потім переважаю
Так-так, так-так
Mădălina, Mădălina... кохання на посаді
Mădălina, Mădălina... хто її знає, той знає
Mădălina, Mădălina... її кришталеві очі змушують мене відчути світло, так
Mădălina, Mădălina... запали, засуни штору, до побачення
Я зустрів її одного вечора
Банальна вечірка в кутку столиці (Так, так)
Зі мною її познайомив друг
Під чорним літнім небом спочатку здалося гірким, так
Розмовляли, поки вогонь не вартий печі
У мені засвітилося, я взяв свою плівку, місяць здався доказом
Загубившись у натовпі, я залишився наодинці з усім
Так, я вже сам все зрозумів, насіння і плід
Вони мали сенс у великій схемі речей, все те саме, той самий герб
Усі клітини, завтра нульові, у універсальному ключі
Мій розум - це велика подушка, все, що він дає мені, - це комфорт
Коли я граю проти них, це починається і пітніє, як спорт (Так, так)
Години минали повільно, вечірка закінчувалася
Я все одно не хотів йти, ні (Ні)
Місяць чистий, хмари ясні
Я бачив, як брати сипляться в таксі, я хотів їх зрозуміти (Але ні)
Я пішов додому
На півдорозі Mădă повертає ліворуч і залишає мене
Я важко заснув і, як завжди, вірю в баланс
Наступного дня я прокинувся з порожніми руками, я заплатив наперед
Mădălina, Mădălina... кохання на посаді
Mădălina, Mădălina... хто її знає, той знає
Mădălina, Mădălina... її кришталеві очі змушують мене відчути світло, так
Mădălina, Mădălina... запали, засуни штору, до побачення
Mădălina, Mădălina... кохання на посаді
Mădălina, Mădălina... хто її знає, той знає
Mădălina, Mădălina... її кришталеві очі змушують мене відчути світло, так
Mădălina, Mădălina... запали, засуни штору, до побачення
BOBBY NOURMAND, Doc, GOODMORNING • 2016
Killa Fonic, Doc • 2016
Afo, Doc • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди