Trop Belle Au Naturel - Doc Gyneco
С переводом

Trop Belle Au Naturel - Doc Gyneco

  • Альбом: Menu Best Of

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Trop Belle Au Naturel , виконавця - Doc Gyneco з перекладом

Текст пісні Trop Belle Au Naturel "

Оригінальний текст із перекладом

Trop Belle Au Naturel

Doc Gyneco

Оригинальный текст

Couplet 1:

J’ai besoin d’amour pour avoir sommeil

Besoin d’amour dès que j’te réveille

Entre nous il n’y aura que toi et moi

Tu n’seras jamais un top model

Ni une actrice de charme

Tu es bien trop belle

N'écoute plus ce que les gens disent

Les échos les plus doux resteront mes bises

S’il y a trop d’bruit nous ferons nos valises

Tu n’seras jamais un top model

Ni une actrice de charme, tu es bien trop belle

Trop belle au naturel, trop belle !

Trop belle au naturel, trop belle !

Trop belle au naturel, trop belle !

Trop belle au naturel, t’es trop belle !

Couplet 2:

Il n’y a plus de barrières sociales

Il n’y a plus ni le bien ni le mal

Je te cherche et je te trouve plus là

Tu me cherches mais tu n’me trouves pas

Tu m'écoutes mais tu n’m’entends pas

J’ai besoin d’la nuit pour avoir sommeil

Besoin du jour dès que j’me réveille

J’aimerai réfléchir, retrouver tes sourires

Etre sage, accepter les chantages

Car pour elle j’irai aux frontières du réveil (aux frontières du réveil)

Oui, pour elle, aux frontières du réveil

Couplet 3/pont:

T’es trop douce au gout de miel

Trop belle, déploie tes ailes

Trop fière quand tu t’rebelles

Trop femme …

C’que j’aime en elle, TOUT

T’es trop belle sans ton rimmel

Tu n’feras jamais un top model

Ni une actrice de charme t’es bien trop belle

Trop belle, trop belle, beaucoup trop belle

Trop belle, trop belle, beaucoup trop belle

T’es trop douce au gout de miel

Trop belle, déploie tes ailes

Trop fière quand tu te rebelles

Trop femme … Elle …

Перевод песни

Вірш 1:

Мені потрібна любов, щоб бути сонним

Потрібна любов, як тільки я розбуджу тебе

Між нами будемо тільки ти і я

Ти ніколи не будеш топ-моделлю

І не чарівна актриса

Ти занадто красива

Не слухай більше, що говорять люди

Найсолодшим відлунням залишаться мої поцілунки

Якщо буде занадто багато шуму, ми пакуємо валізи

Ти ніколи не будеш топ-моделлю

Не чарівна актриса, ти занадто красива

Занадто гарно в природі, надто красиво!

Занадто гарно в природі, надто красиво!

Занадто гарно в природі, надто красиво!

Занадто красива в природі, ти занадто красива!

Вірш 2:

Соціальних бар’єрів більше немає

Немає більше ні добра, ні зла

Шукаю тебе і більше там не знаходжу

Ти шукаєш мене, але не можеш знайти

Ти мене слухаєш, але не чуєш

Мені потрібна ніч, щоб заснути

Потрібен день, як тільки я прокинуся

Я хотів би поміркувати, знайти твої посмішки

Будьте мудрими, прийміть шантаж

Бо заради неї я піду до кордонів відродження (до кордонів відродження)

Так, для неї, на межі пробудження

Вірш 3/міст:

Ти надто солодкий на смак меду

Занадто красива, розправте крила

Занадто гордий, коли бунтуєш

Надто жінка...

Що я люблю в ній, ВСЕ

Ти надто красива без свого обідка

З вас ніколи не вийде топ-модель

Ні чарівна актриса, ти не надто гарна

Занадто красивий, надто красивий, надто красивий

Занадто красивий, надто красивий, надто красивий

Ти надто солодкий на смак меду

Занадто красива, розправте крила

Занадто гордий, коли бунтуєш

Занадто жінка... Вона...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди