Nada Tengo - Divididos
С переводом

Nada Tengo - Divididos

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Nada Tengo , виконавця - Divididos з перекладом

Текст пісні Nada Tengo "

Оригінальний текст із перекладом

Nada Tengo

Divididos

Оригинальный текст

Hijo, hoy te digo mi dolor

Nada tengo sino el sol de mis recuerdos

Hijo, hoy te doy mi soledad

Desde mi universo azul de trino y sueños

Quise echar raíz, ser simiente y luz

Florecer entre los surcos del amor

Quise ser hogar, lumbre y comunión

Y vivir en la tibieza del querer

Quise armar mi mundo

Con estrellas de papel

Quise unir las manos y los ojos

En canción de eternidad

Quise armar mi mundo

Con estrllas de papel

Quise unir las manos y los ojos

En canción d eternidad

Hijo, yo no pude aprisionar

Este mundo de ternuras compartidas

Hijo, a tu asombro sin final

Hoy le doy este vació sin medidas

Nada es el amor sin el tu y el yo

Brindándose en el beso y el vivir

Hay abismo y fe

Luz y oscuridad

Laberintos, confusiones, pequeñez

Dudas que rompieron

Mis estrellas de papel

Noches, soledades

Sin su alma, sin su piel, amándome

Hijo, eres lejano

Barrilete en el azul

Quiero que tu vuelo

Vibre notas en mi música, en mi ser

Hijo, hoy te digo mi dolor

Nada tengo sin el sol

De mis recuerdos

Перевод песни

Синку, сьогодні я розповідаю тобі про свій біль

У мене немає нічого, крім сонця моїх спогадів

Синку, сьогодні я дарую тобі свою самотність

З мого блакитного всесвіту трелей і мрій

Хотілося вкоренитися, бути насінням і світлом

Цвіте між борозенками кохання

Я хотів бути вдома, вогню і причастя

І жити в теплі бажання

Я хотів побудувати свій світ

з паперовими зірочками

Я хотів поєднати руки й очі

У пісні вічності

Я хотів побудувати свій світ

з паперовими зірочками

Я хотів поєднати руки й очі

У пісні вічності

Синку, я не міг посадити

Цей світ спільної ніжності

Синку, на твій безкінечне диво

Сьогодні я даю тобі цю порожнечу без міри

Ніщо не є коханням без тебе і мене

Віддаючи один одному в поцілунках і живих

Там прірва і віра

Світло і темрява

Лабіринти, плутанина, дрібність

Сумніви, які зламалися

мої паперові зірки

ночі, самотність

Без її душі, без її шкіри, люблячи мене

Синку, ти далекий

Скіпджек в синьому

Я хочу твій політ

Вібрувати ноти в моїй музиці, в моїй істоті

Синку, сьогодні я розповідаю тобі про свій біль

Без сонця я нічого не маю

моїх спогадів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди