Нижче наведено текст пісні Lies In Your Eyes V2 , виконавця - Dive з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dive
Another dream will slip away
The vision inside my head iroaseta
A sea of sorrow fades to gray oborete itai to omotta
Rashinban ga sashita no wa hitomi no oku where my tears will rain in blue
Can you take me away from the misery in mind
I hear the voices sakenderu a pain inside tada omoidashite
Can you take me away to the place where I can find
A never ending story
Ikitomete dive in your eyes
An empty canvas in the sky
The colors inside my heart nuritsubushita
I stretch my wings and try to fly
A memory holds me back ochiteku
Sora mawaru monogatari tatta hitotsu no answer scars me deep
I search for the horizon, for dawn to end this night
I see the answers egaiteru the light inside tada oikakete
And when I’m finally standing where shadow meets the light
It’s a brand new story
Azayaka ni dive in your eyes
Time will gently pass inside a dream yoru wo kazoete mata matteru
Quietly as I flip the hourglass wasurete yuku nukumori
Can you take me away from the misery in my mind
I feel a hope hibiiteru a fear inside kirisaite
Can you take me away to the place where I can find
A never ending story
Ikitomete dive…
How far is the horizon, the dawn beyond this night
It’s a brand new story, I keep on searching
A never ending story
Take a breath and I’ll dive in your eyes…
Ще одна мрія зникне
Бачення в моїй голові iroaseta
Море смутку переходить у сіре оборете ітай до омотти
Рашинбан га сашита но ва хітомі но оку, де мої сльози будуть синім дощем
Чи можете ви відвести мене від нещастя в свідомості
Я чую голоси сакендеру, болю всередині тада омоїдашіте
Чи можете ви відвезти мене туди, де я можу знайти
Нескінченна історія
Ікітомете пірнає в очі
Порожнє полотно в небі
Кольори в моєму серці нуріцубусіта
Я розтягую крила й намагаюся літіти
А спогад мене стримує очітеку
Sora mawaru monogatari tatta hitotsu ні відповіді не дає мені глибоких шрамів
Шукаю горизонт, щоб світанок закінчився цієї ночі
Я бачу відповіді гайтеру світло всередині тада oikakete
І коли я нарешті стою там, де тінь зустрічається зі світлом
Це абсолютно нова історія
Азаяка не пірнає в очі
Час м’яко промайне у сні yoru wo kazoete mata materiu
Тихо, я перевертаю пісочний годинник wasurete yuku nukumori
Чи можете ви відвести мене від нещастя в моїй душі
Я відчуваю надію хібіітеру страх всередині кірісайте
Чи можете ви відвезти мене туди, де я можу знайти
Нескінченна історія
Занурення на Ікітомете…
Як далеко горизонт, світанок за цією ніччю
Це абсолютно нова історія, я продовжую шукати
Нескінченна історія
Зробіть вдих, і я пірну в твої очі…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди