
Нижче наведено текст пісні Oprosti Mi , виконавця - Divas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Divas
Nestale su lijepe rijeci
Zato uzmi dodire
Ne pricaj mi o sreci
S nama i vrijeme umire…
Hrabro skidam sve sa sebe
Jer mi zadnje ostaje
Da pretvaram se u tebe
I zavodim te…
Mada ostajes bez daha
Ja ne oprastam ti
I bez imalo straha
Ljubav dajem sebi
Oprosti mi…
Sto nocas neznam gdje bih
I vjeruj mi…
Ipak s tobom dalje ne bih
Oprosti mi…
Sto nocas neznam gdje bih
Vjeruj mi…
Sada znam kad nema te da bolje je
Kazu vrijeme lijeci rane
Ali meni krivo je
Jer me vraca na dane
Kad dobro bilo je
Sad kad ostajes bez daha
Ja ne oprastam ti (ne oprastam ti)
I bez imalo straha (straha)
Ljubav dajem sebi
Oprosti mi…
Sto nocas neznam gdje bih
I vjeruj mi…
Ipak s tobom dalje ne bih
Oprosti mi…
Sto nocas neznam gdje bih
Vjeruj mi…
Sada znam kad nema te da bolje mi je
Kad nema te…
Bolje mi je…
Oprosti mi…
Sto nocas neznam gdje bih
I vjeruj mi…
Ipak s tobom dalje ne bih
Oprosti mi…
Sto nocas neznam gdje bih
Vjeruj mi…
Sada znam kad nema te da bolje je
Oprosti mi…
Sto nocas neznam gdje bih
I vjeruj mi…
Ipak s tobom dalje ne bih
Oprosti mi…
Sto nocas neznam gdje bih
Vjeruj mi…
Sada znam kad nema te da bolje mi je
Зникли прекрасні річки
Тож візьміть штрихи
Не кажи мені про щастя
Час вмирає разом з нами...
Сміливо знімаю все з себе
Тому що в мене залишився останній
Прикинутися вами
А я тебе спокушаю…
Хоч ти задихався
Я тобі не прощаю
І без жодного страху
Я дарую любов собі
Пробач мені…
Я не знаю, куди піти сьогодні ввечері
І повір мені…
Проте я б не продовжував з тобою
Пробач мені…
Я не знаю, куди піти сьогодні ввечері
Довірся мені…
Тепер я знаю, що коли тебе немає, це краще
Кажуть, час лікує рани
Але це моя вина
Тому що це повертає мене в ті дні
Коли було добре
Тепер, коли ви задихаєтесь
Я тобі не прощаю (я тобі не прощаю)
І без жодного страху (страху)
Я дарую любов собі
Пробач мені…
Я не знаю, куди піти сьогодні ввечері
І повір мені…
Проте я б не продовжував з тобою
Пробач мені…
Я не знаю, куди піти сьогодні ввечері
Довірся мені…
Тепер я знаю, що мені краще, коли тебе немає поруч
Коли ти пішов...
мені краще...
Пробач мені…
Я не знаю, куди піти сьогодні ввечері
І повір мені…
Проте я б не продовжував з тобою
Пробач мені…
Я не знаю, куди піти сьогодні ввечері
Довірся мені…
Тепер я знаю, що коли тебе немає, це краще
Пробач мені…
Я не знаю, куди піти сьогодні ввечері
І повір мені…
Проте я б не продовжував з тобою
Пробач мені…
Я не знаю, куди піти сьогодні ввечері
Довірся мені…
Тепер я знаю, що мені краще, коли тебе немає поруч
Kemal Monteno, Divas • 2018
Divas • 1996
Divas • 2012
Divas • 2006
Divas • 1998
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди