
Нижче наведено текст пісні Shadows , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Humans' eyes have filled with apathy
Their dead hearts are lost for the light
Shadows have conquered them
And shackled the wings of freedom
My soul releases howls of madness,
In search for the light it’s only lies I find
My eyes are turned blind or evil in my mind
The world is like a translucent serpent,
Turned into shadow,
And reigns over us
And fetters the wings of freedom
My blinded soul is enshrouded in mists,
The pain has worn down, and the dreams have waned
Veiled in the shadows
I became a shadow
Infinite space
Hollow and cold
Infinite space
I feel so cold, an endless void,
An endless void…
My wounds will be mended in black
My rigid soul will silently scream
Only through the dark the light may be born
The piercing lights will cast shadows
Shadows that lurk deep within us
Shadows, hidden from us
Shadows that lurk deep within us
Shadows, hidden from us
Shadows within our ashen eyes
Create an illusion of truth
A feral fight — goes on and on
We will go down — but never yield
We’ll scream in pain — but not become shadows
Never we’ll become shadows
Очі людей наповнюються апатією
Їхні мертві серця втрачені заради світла
Тіні перемогли їх
І скував крила свободи
Моя душа видає виття божевілля,
У пошуках світла я знаходжу лише брехню
Мої очі сліпі або злі в моїй свідомості
Світ як прозорий змій,
Обернувся в тінь,
І панує над нами
І сковує крила свободи
Моя засліплена душа оповита туманом,
Біль вщух, а мрії згасли
Завуальована в тіні
Я стала тінь
Нескінченний простір
Порожній і холодний
Нескінченний простір
Я відчуваю себе таким холодним, нескінченною порожнечею,
Нескінченна порожнеча…
Мої рани залікують чорним
Моя тверда душа тихо кричить
Тільки через темряву може народитися світло
Пронизливі вогні будуть відкидати тіні
Тіні, які ховаються глибоко всередині нас
Тіні, приховані від нас
Тіні, які ховаються глибоко всередині нас
Тіні, приховані від нас
Тіні в наших попелястих очах
Створіть ілюзію правди
Дика бійка — триває і триває
Ми впадемо — але ніколи не поступимося
Ми будемо кричати від болю — але не станемо тінями
Ніколи ми не станемо тінями
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди