Flying Horses - Dispatch
С переводом

Flying Horses - Dispatch

  • Альбом: Silent Steeples

  • Год: 1996
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:23

Нижче наведено текст пісні Flying Horses , виконавця - Dispatch з перекладом

Текст пісні Flying Horses "

Оригінальний текст із перекладом

Flying Horses

Dispatch

Оригинальный текст

the river of doubt gave birth to a beautiful stone

and in my hands I held it and I knew I was on my own

so I picked it up and held it to the sky

and in my reflection.

I knew I was all alone

then I saw this girl with the most beautiful hair

she had it wrapped around her for clothes she did not wear

I asked her for a lock and she complied, after leaving

gorgeous footsteps in the sand as if she didn’t care

she was the prettiest girl I ever saw

the stone lay still without a flaw

the feelings I had defied the law

as I came to, I went to and I took a look, a look down the road

to see a badger and a one eyed toad

they didn’t say a word, they just looked at me with that wise old look of the old

then I went to down to town

to my favorite merry-go-round

to the place where magic horses fly

and you seldom see a frown

but then I stole a ring from the flying horses

and I can’t begin to explain how

I stole a ring from the flying horses

and it’s all rusty now

I stole a ring from the flying horses

and I can’t begin to explain how

I stole a ring from the flying horses

and it’s all rusty now

You see 'cause that stone fell through my pocket

and that lock of hair flew away with the wind

If you chance to meet upon either

well you know where they’ve been

but don’t pick them up or try to find me they’re much happier to be on their own

beauty like that knows no home

and then if you take a look, a look down the road

you’ll see a badger and a one eyed toad

they won’t say a workd they’ll just look at you

with that wise look of the old

Перевод песни

ріка сумнівів породила прекрасний камінь

і в руках я тримав і я знав, що самий

тож я підняв й і підніс до неба

і в моєму відображенні.

Я знав, що був сам

потім я бачив цю дівчину з найкрасивішим волоссям

вона обмотала його для одягу, який вона не носила

Я попросив у неї замок, і вона підкорилася, пішовши

чудові кроки на піску, наче їй байдуже

вона була найгарнішою дівчиною, яку я бачив

камінь лежав нерухомо без дефекту

почуття, що я порушив закон

як прийшов в себе, зайшов і подивився, подивився на дорогу

 побачити борсука та одноокої жаби

вони не сказали ні слова, вони просто подивилися на мене тим мудрим старим поглядом

потім я поїхав в місто

до мої улюбленої каруселі

до місця, куди летять чарівні коні

і ви рідко бачите нахмуреність

але потім я вкрав перстень у летючих коней

і я не можу пояснити, як

Я вкрав перстень у летючих коней

а зараз все іржаве

Я вкрав перстень у летючих коней

і я не можу пояснити, як

Я вкрав перстень у летючих коней

а зараз все іржаве

Бачиш, бо той камінь упав у мою кишеню

і це пасмо волосся відлетіло разом із вітром

Якщо у вас випаде можливість зустрітися з одним із них

добре ви знаєте, де вони були

але не беріть їх і не намагайтеся знайти мене, вони набагато щасливіші бути самостійними

така краса не знає дому

а потім, якщо ви подивитеся, погляньте на дорогу

ви побачите борсука та одноокої жаби

вони не скажуть не працювали, а просто подивляться на тебе

з тим мудрим виглядом старого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди