
Нижче наведено текст пісні Epitaph , виконавця - Disown з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Disown
Its meaningless to know the reasons why
We’re drowning in our own confusing lives
Well I believed in something… I believed in something once
But who am I to say I’m innocent… I’m just like you!
This evanescent lapse eludes my mind
Our eyes are open and yet still we’re blind
And I can no more change the world… I can only sink with you
And who are you to say you’re innocent… you’re guilty too!
We’re all broken now… we need fixed somehow
And it brings me down to watch this world come tumbling on me
We’re stripped of all our decency and worth
We’re nothing more than cancer to this world
Well I believed in something… I believed in something once
But who am I to same I’m innocent… I’m dead like you!
And the things you say to me to alleviate the memories
Just momentarily puts my mind at ease
I’m reminded by your face and the weight it bares on me
Its the price we pay for your mistakes… for my mistakes
And it makes no sense to me… I’m left with all this misery
There’s nothing I can do and much less I can say
I’m reminded by your face and it’s more than I can take
Its the price we pay for your mistakes… for my mistakes
Безглуздо знати причини
Ми тонемо у своєму власному заплутаному житті
Ну, я в дещо повірив… Я в щось повірив колись
Але хто я такий, щоб казати, що я невинний… Я такий самий, як ти!
Ця швидкоплинна помилка вислизає від мого розуму
Наші очі відкриті, але ми все ще сліпі
І я більше не можу змінити світ... Я можу лише потонути разом з тобою
І хто ти такий, щоб казати, що ти невинний… ти теж винен!
Зараз ми всі розбиті… нам треба якось виправити
І це пригнічує мене спостерігати, як цей світ падає на мене
Ми позбавлені всієї нашої порядності та цінності
Ми не більше ніж рак для цього світу
Ну, я в дещо повірив… Я в щось повірив колись
Але хто я такий, щоб я невинний… Я мертвий, як і ти!
І те, що ти говориш мені, щоб полегшити спогади
Просто на мить заспокоює мій розум
Мене нагадує твоє обличчя та вага, який воно надає на мене
Це ціна, яку ми платимо за ваші помилки... за мої помилки
І для мене це не має сенсу… Мене залишили всі ці страждання
Я нічого не можу зробити, і я не можу нічого сказати
Мене нагадує твоє обличчя, і це більше, ніж я можу витримати
Це ціна, яку ми платимо за ваші помилки... за мої помилки
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди