
Нижче наведено текст пісні Disfarce , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Todo esse tempo tudo tá tão longe do que eu sempre quis
E na verdade eu já nem sei mais pra onde ir
Todo esse tempo eu tentei me encaixar nos padrões civis
Tentar ser alguém, sendo ninguém, esquecendo de mim
Vendi minha alma
Aluguei meus sonhos
Eu comprei esperanças vazias
A cada esquina que passa eu não me vejo mais
Esse é o meu disfarce, apenas tudo o que me restou
A cada esquina que passa eu não me vejo mais
Trocando sonhos por promessas
Já nem sei mais quem eu sou
Essa voz que me consome, me perturba e me diz
Que na verdade eu deixei pra trás tudo o que eu quis
Perseguindo a razão pela qual eu insisti
Em ser alguém, sendo ninguém, esquecendo de mim
Vendi minha alma
Aluguei meus sonhos
Eu comprei esperanças vazias
E o vazio é o que restou do meu disfarce
E o vazio é o que restou do meu disfarce
E o vazio
E o vazio é o que restou do meu disfarce
Cada dia que passa eu não me lembro mais
A cada esquina que passa eu não me vejo mais
Esse é o meu disfarce, apenas tudo o que me restou
A cada esquina que passa eu não me vejo mais
Trocando sonhos por promessas
Já nem sei mais quem eu sou
Encontrei quem sou
Весь цей час все так далеко від того, чого я завжди хотів
І насправді я вже навіть не знаю куди подітися
Весь цей час я намагався відповідати цивільним стандартам
Намагатися бути кимось, бути ніким, забуваючи про себе
продав мою душу
Я орендував свої мрії
Я купив порожні надії
За кожним поворотом я більше не бачу себе
Це моя маскування, все, що в мене залишилося
За кожним поворотом я більше не бачу себе
Обмін мрій на обіцянки
Я вже навіть не знаю, хто я
Цей голос, який поглинає мене, тривожить і говорить мені
Що насправді я залишив усе, що хотів
Переслідуючи причину, чому я наполягав
Бути кимось, бути ніким, забути про мене
продав мою душу
Я орендував свої мрії
Я купив порожні надії
А порожнеча — це те, що залишилося від мого маскування
А порожнеча — це те, що залишилося від мого маскування
І порожнеча
А порожнеча — це те, що залишилося від мого маскування
Кожен день, що минає, я вже не пам'ятаю
За кожним поворотом я більше не бачу себе
Це моя маскування, все, що в мене залишилося
За кожним поворотом я більше не бачу себе
Обмін мрій на обіцянки
Я вже навіть не знаю, хто я
Я знайшов, ким я є
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди