Disfarce -

Disfarce -

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Disfarce , виконавця - з перекладом

Текст пісні Disfarce "

Оригінальний текст із перекладом

Disfarce

Оригінальний текст

Todo esse tempo tudo tá tão longe do que eu sempre quis

E na verdade eu já nem sei mais pra onde ir

Todo esse tempo eu tentei me encaixar nos padrões civis

Tentar ser alguém, sendo ninguém, esquecendo de mim

Vendi minha alma

Aluguei meus sonhos

Eu comprei esperanças vazias

A cada esquina que passa eu não me vejo mais

Esse é o meu disfarce, apenas tudo o que me restou

A cada esquina que passa eu não me vejo mais

Trocando sonhos por promessas

Já nem sei mais quem eu sou

Essa voz que me consome, me perturba e me diz

Que na verdade eu deixei pra trás tudo o que eu quis

Perseguindo a razão pela qual eu insisti

Em ser alguém, sendo ninguém, esquecendo de mim

Vendi minha alma

Aluguei meus sonhos

Eu comprei esperanças vazias

E o vazio é o que restou do meu disfarce

E o vazio é o que restou do meu disfarce

E o vazio

E o vazio é o que restou do meu disfarce

Cada dia que passa eu não me lembro mais

A cada esquina que passa eu não me vejo mais

Esse é o meu disfarce, apenas tudo o que me restou

A cada esquina que passa eu não me vejo mais

Trocando sonhos por promessas

Já nem sei mais quem eu sou

Encontrei quem sou

Переклад пісні

Весь цей час все так далеко від того, чого я завжди хотів

І насправді я вже навіть не знаю куди подітися

Весь цей час я намагався відповідати цивільним стандартам

Намагатися бути кимось, бути ніким, забуваючи про себе

продав мою душу

Я орендував свої мрії

Я купив порожні надії

За кожним поворотом я більше не бачу себе

Це моя маскування, все, що в мене залишилося

За кожним поворотом я більше не бачу себе

Обмін мрій на обіцянки

Я вже навіть не знаю, хто я

Цей голос, який поглинає мене, тривожить і говорить мені

Що насправді я залишив усе, що хотів

Переслідуючи причину, чому я наполягав

Бути кимось, бути ніким, забути про мене

продав мою душу

Я орендував свої мрії

Я купив порожні надії

А порожнеча — це те, що залишилося від мого маскування

А порожнеча — це те, що залишилося від мого маскування

І порожнеча

А порожнеча — це те, що залишилося від мого маскування

Кожен день, що минає, я вже не пам'ятаю

За кожним поворотом я більше не бачу себе

Це моя маскування, все, що в мене залишилося

За кожним поворотом я більше не бачу себе

Обмін мрій на обіцянки

Я вже навіть не знаю, хто я

Я знайшов, ким я є

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди