A Whole Wide World Ahead - Disco Inferno
С переводом

A Whole Wide World Ahead - Disco Inferno

  • Альбом: D.I. Goes Pop

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні A Whole Wide World Ahead , виконавця - Disco Inferno з перекладом

Текст пісні A Whole Wide World Ahead "

Оригінальний текст із перекладом

A Whole Wide World Ahead

Disco Inferno

Оригинальный текст

We’ll hold our ground

'Til it’s too tough to bear

We’ll go somewhere safe

Or at least go somewhere

The whole damn world

Is mutual ground

I know there’s no shelter

From

What we need is a corner

On the edge of a map

We’ll be out of this place

traps

trains

About to explode

With sick, sick people

loads

And the dirt all around us

Gets into our souls

I’m wondering whether

We should carry a knife

Could lose you a life

So if we stay I don’t doubt

We will both end up dead

But until that time comes

We’ve got our whole lives ahead

The whole damn world

Is mutual ground

no shelter

From

Nothing I’ve heard

Could make me believe

There will be any kind

Of reprieve

We won’t sleep

Until the moon shines from the crack in the ceiling

And we could see the whole city

From the window by the bed

Just a little place

Or we’ll go now

Cause you know we’ve got the whole wide world ahead

Our road in my dreams

Stretches far and wide

It’s flanked by peach trees

It’s lit by the sun

A dream from my childhood

Has troubled my mind

Now it troubles my days

From time to time

But I can’t go as fast

To the country in France

Had to get into Paris

To La Résistance

Both my parents

Were taken away

The gave me a bike

I alone had escaped

Yet the further I traveled

The more I got close

The roads I was on

Became the roads to my hell

Перевод песни

Ми будемо триматися

'Поки це не буде занадто важко терпіти

Ми підемо в безпечне місце

Або принаймні піти кудись

Весь проклятий світ

Є взаємною підставою

Я знаю, що немає притулку

Від

Нам потрібен куточок

На краю карти

Ми не будемо з цього місця

пастки

поїзди

Ось-ось вибухне

З хворими, хворими людьми

навантаження

І бруд навколо нас

Заходить в наші душі

Мені цікаво, чи

Ми повинні мати з собою ніж

Ви можете втратити життя

Тож якщо ми залишимося, я не сумніваюся

Ми обидва загинемо

Але поки прийде той час

У нас попереду все життя

Весь проклятий світ

Є взаємною підставою

немає притулку

Від

Нічого я не чув

Може змусити мене повірити

Буде будь-який

Відстрочка

Ми не будемо спати

Поки місяць не світить із щілини в стелі

І ми бачили все місто

З вікна біля ліжка

Лише маленьке місце

Або ми підемо зараз

Бо ви знаєте, що у нас попереду цілий світ

Наша дорога в моїх мріях

Тягнеться далеко і вшир

Поруч із персиковими деревами

Він освітлений сонцем

Мрія з дитинства

Стурбував мій розум

Тепер це турбує мої дні

Час від часу

Але я не можу йти так швидко

До країни Франції

Треба було потрапити в Париж

До La Résistance

Обоє моїх батьків

Забрали

Він подарував мені велосипед

Я сама втік

Проте чим далі я мандрував

Чим більше я наближався

Дороги, якими я був

Стали дорогами в моє пекло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди