With Every Step - Disco Ensemble

With Every Step - Disco Ensemble

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні With Every Step , виконавця - Disco Ensemble з перекладом

Текст пісні With Every Step "

Оригінальний текст із перекладом

With Every Step

Disco Ensemble

Оригінальний текст

Carried away on the staircase,

Carried away through the grey old gates,

Carried away in a world you chose,

Carried away in other’s shoes.

Snap you off and you’re not even there,

Carry away or you’ll lose your head.

Carried away in the quiet night,

Twilight swifts to the morning light,

Carried away through the thin shape,

Carried away ‘till your palms burn.

Carried away like you thought of something,

Someone will come and carry you in return.

And you lose just who you are

When the wave crashes your heart.

And it hurts with every step,

How you wish you’d be someone else

Just for a while.

Carried away from nine to seven,

Carry our shifts since nine to seven,

Carry away just to feel alive,

Carry that shit, just you exist.

And if they stop you off you’re gonna fuck them up.

Carried away ‘cause the others won,

Carried away ‘till their head come off,

Carry away ‘till the earth shakes,

Carry away ‘till the world burns.

Carry away before you know they know

I will never pay back and carry yours in return.

And you lose just who you are

When the wave crashes your heart.

And it hurts with every step,

How you wish to be someone else.

And it hurts with every step,

How you wish to be someone else, just for a while.

And you lose just who you are

When the wave crushes your heart.

And you lose just who you are, just who you are.

And it hurts with every step how you wish to be someone else

And it hurts with every step how you wish to be someone else,

Just for a while, just for a while, just for a while.

Переклад пісні

Понесли на сходах,

Занесений крізь сірі старі ворота,

Занесений у світ, який ти вибрав,

Винесли на чужому місці.

Знімаю тебе, і тебе навіть немає,

Заберіть, а то втратите голову.

Занесений у тиху ніч,

Сутінки мчать до ранкового світла,

Несеться крізь тонку форму,

Несеться «поки твої долоні горять».

Захоплений, ніби ти про щось подумав,

Хтось прийде і понесе вас у відповідь.

І ви втрачаєте те, хто ви є

Коли хвиля розбиває твоє серце.

І боляче з кожним кроком,

Як би ви хотіли стати кимось іншим

Лише на деякий час.

Віднесли з дев’ятої до сьомої,

Ми проводимо зміни з дев’ятої до сьомої,

Віднеси, щоб відчути себе живим,

Неси це лайно, просто ти існуєш.

І якщо вони вас зупинять, ви їх обдурите.

Занесли, бо виграли інші,

Несуть, поки їм не відірветься голова,

Віднеси, поки земля не трясеться,

Несуть «поки світ згорить».

Заберіть, перш ніж дізнаєтесь, що вони дізнаються

Я ніколи не відплачу і віднесу ваше натомість.

І ви втрачаєте те, хто ви є

Коли хвиля розбиває твоє серце.

І боляче з кожним кроком,

Як ти хочеш бути кимось іншим.

І боляче з кожним кроком,

Як ви хочете бути кимось іншим лише на час.

І ви втрачаєте те, хто ви є

Коли хвиля розчавить твоє серце.

І ви втрачаєте те, хто ви є, просто хто ви є.

І з кожним кроком боляче, як ти хочеш бути кимось іншим

І з кожним кроком боляче, як ти хочеш бути кимось іншим,

Лише на час, лише на час, лише на час.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди