Silent Voices - Dionne Warwick
С переводом

Silent Voices - Dionne Warwick

Альбом
Valley of the Dolls
Год
1967
Язык
`Англійська`
Длительность
190210

Нижче наведено текст пісні Silent Voices , виконавця - Dionne Warwick з перекладом

Текст пісні Silent Voices "

Оригінальний текст із перекладом

Silent Voices

Dionne Warwick

Оригинальный текст

I think of you when I’m alone

And dark of night begins to fall,

I hear the things we used to say,

Those tender things I still recall

And when your words come back to me,

That’s when I need you most of all,

My love, oh my love!

Then, in the desperation

Of all my secret longing,

I try forgetting you,

But no, how can I?

Our words of love and laughter

Will live forever after,

Though they were spoken long ago.

And so each night I think of you,

And hear the words we used to say,

My love, oh my love!

I hear the silent voices,

Those endless silent voices,

And then the sound begins

To build within me,

And as the night gets longer,

They keep on growing stronger,

Until they’re driving me insane,

And then they’re tearing me apart,

That’s how I know you’ll always be,

The love that’s always in my heart.

I still can feel your tender lips,

The lips that promised to be true,

And just as long as I can breathe,

In dreams I’ll keep believing you,

My love, oh my love!

I hear the silent voices,

Those endless silent voices,

And then the sound begins

To build within me,

And as the night gets longer,

They keep on growing stronger,

Until they’re driving me insane,

And then they’re tearing me apart,

That’s how I know you’ll always be,

The love that’s always in my heart.

Перевод песни

Я думаю про тебе, коли я один

І темна ніч починає спадати,

Я чую те, що ми говорили –

Ці ніжні речі я досі пам’ятаю

І коли твої слова повертаються до мене,

Тоді ти мені найбільше потрібен,

Моя люба, о моя люба!

Потім у відчаї

З усієї моєї таємної туги,

Я намагаюся забути тебе,

Але ні, як я можу?

Наші слова любові та сміху

Буде жити вічно після,

Хоча вони були сказані давно.

І так кожну ніч я думаю про тебе,

І почуйте слова, які ми звикли говорити,

Моя люба, о моя люба!

Я чую тихі голоси,

Ці безкінечні мовчазні голоси,

А потім починається звук

Щоб будувати всередині мене,

І коли ніч стає довшою,

Вони стають сильнішими,

Поки вони не звели мене з розуму,

А потім вони розривають мене на частини,

Я знаю, що ти завжди будеш таким,

Любов, яка завжди в моєму серці.

Я досі відчуваю твої ніжні губи,

Губи, які обіцяли бути правдою,

І поки я можу дихати,

У мріях я буду продовжувати вірити тобі,

Моя люба, о моя люба!

Я чую тихі голоси,

Ці безкінечні мовчазні голоси,

А потім починається звук

Щоб будувати всередині мене,

І коли ніч стає довшою,

Вони стають сильнішими,

Поки вони не звели мене з розуму,

А потім вони розривають мене на частини,

Я знаю, що ти завжди будеш таким,

Любов, яка завжди в моєму серці.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди