Pistoolisankari - Dingo
С переводом

Pistoolisankari - Dingo

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Pistoolisankari , виконавця - Dingo з перекладом

Текст пісні Pistoolisankari "

Оригінальний текст із перекладом

Pistoolisankari

Dingo

Оригинальный текст

Nyt kuljen sateen piiskaamaa meren rantaa

Kuin Fantom koiransa Devil seuranaan.

On jokin haavoittanut mua arkaan paikkaan,

Ja uskollinen Hero mua kotiin kuljettaa.

(ja ja ja ja)

Tm rannikko on ollut paratiisi,

Tuhansien rakkauslaulujen kotimaa.

On kohtalon veitsi syvll rinnassani

Ja eteln risti minulle taivaalta vilkuttaa.

Kuljen autiosaarta pistoolisankarina,

Sivistynyt lnsi mua symbolikseen haluaa.

Olen hommissa autiosaarella lautturina,

Tiedn jotain joka sankariroolit romuttaa.

Olen hommissa autiosaarella lautturina,

Tiedn jotain joka sankariroolit romuttaa.

Tuo nousuvesi postia maailmalta,

Hthuutoja olen tottunut lukemaan:

Kellastuneita perhealbumeja,

Yksinisten ratkaistuja ristisanoja.

(ja ja ja ja)

On aamu taas ja katson horisonttiin,

En milln saata uskoa silmiin:

Tuhansittain lauttoja silmnkantamattomiin,

Hero ja Devil ovat siin vierellin.

Kuljen autiosaarta pistoolisankarina,

Sivistynyt lnsi mua symbolikseen haluaa.

Olen hommissa autiosaarella lautturina,

Tiedn jotain joka sankariroolit romuttaa.

Olen hommissa autiosaarella lautturina,

Tiedn jotain joka sankariroolit romuttaa.

Olen hommissa autiosaarella lautturina,

Tiedn jotain joka sankariroolit romuttaa.

Перевод песни

Тепер я йду до берега моря, збитого дощем

Як Фантом зі своїм псом Дияволом.

Мені щось зашкодило в чутливому місці,

І вірний Герой несе мене додому.

(і так і так і)

Цей берег був раєм,

Батьківщина тисячі пісень про кохання.

У моїх грудях лежить ніж долі

І південний перехрест мене з неба мигни.

Я подорожую на безлюдний острів як герой-пістолет,

Цивілізований Захід хоче, щоб це був свій символ.

Я зайнятий на безлюдному острові, як пором,

Я знаю щось таке, що відкидає ролі героїв.

Я зайнятий на безлюдному острові, як пором,

Я знаю щось таке, що відкидає ролі героїв.

Принеси хвилю пошти зі світу,

Раніше я читав:

Пожовклі сімейні альбоми,

Індивідуальні розгадування кросвордів.

(і так і так і)

Знову ранок і я дивлюся на горизонт,

Я не вірю своїм очам:

Тисячі поромів до невидимого,

По сусідству Герой і Диявол.

Я подорожую на безлюдний острів як герой-пістолет,

Цивілізований Захід хоче, щоб це був свій символ.

Я зайнятий на безлюдному острові, як пором,

Я знаю щось таке, що відкидає ролі героїв.

Я зайнятий на безлюдному острові, як пором,

Я знаю щось таке, що відкидає ролі героїв.

Я зайнятий на безлюдному острові, як пором,

Я знаю щось таке, що відкидає ролі героїв.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди