Kerjäläisten valtakunta - Dingo
С переводом

Kerjäläisten valtakunta - Dingo

  • Год: 2006
  • Язык: Фінська(Suomi)
  • Длительность: 4:31

Нижче наведено текст пісні Kerjäläisten valtakunta , виконавця - Dingo з перекладом

Текст пісні Kerjäläisten valtakunta "

Оригінальний текст із перекладом

Kerjäläisten valtakunta

Dingo

Оригинальный текст

Heitin veteen pienen kiven ja se särki kuulan veen

oli vastarannalla lapsi joka minua seurasi

hänen polvihousun taskuun eivät kivet mahtuneet

ja pienet polvensa olivat verille kaatuneet

tuo poika mulle viittoi kädessään kaarnan palanen

hän halusi lähettää sen yli veden mutkaisen

tuo viesti joka lähti ei saapunut milloinkaan

ja tuo suuri vesi peitti huutomme pauhullaa

kerjäläisten valtakunta eivät herrat saapuneet

eikä yli suuren veden hätähuudot kuulunet

kerjäläisten valtakunta pääse kaarnalaivalla vain

se mikä hukkuu ja mikä säilyy pidän omanain

tuli taivaanrannan takaa tulivaunulla muukalainen

se laskeutui vastarannalle vieden pojan resuisen

ja poika vaunuun nousi

käsiään heiluttaen

näin poistui tulivaunut meidät erottaen

mä tulen tähän rantaan yhä uudeestaan

ja heitän veteen kiven joka tuloni

musertaa

mä istun iltaan asti vain hänta oottaen

tuo rääsyläinen tietää jotain mitä tiedä en kerjäläisten valtakunta eivät herrat saapuneet

eikä yli suuren veden hätähuudot kuulunet

kerjäläisten valtakunta pääse kaarnalaivalla vain

se mikä hukkuu ja mikä säilyy pidän omanain

Перевод песни

Я кинув невеликий камінь у воду, і він розбив м’яч у воду

на протилежному березі йшла за мною дитина

в кишеню його штанів довжиною до колін не могло поміститися жодне каміння

і його маленькі коліна були в крові

той хлопець вказав на мене з шматком кори в руці

він хотів передати його через водяний меандр

те повідомлення, яке залишилося, так і не прийшло

і та велика вода накрила наш крик гуркотом

королівство жебраків не прибуло

і над великою водою не було чути дзвінків про лихо

до королівства жебраків не можна дістатися лише на баржі

що тоне, а що залишається мені подобається своє

з-за обрію приїхав незнайомець на колісниці

він приземлився на протилежний берег, забравши кремезного хлопчика

і хлопець сів у колісницю

махаючи руками

ось так виїхали колісниці, розлучивши нас

Я приїжджаю на цей пляж знову і знову

і кину я камінь у свою воду, щоб прийти

перевантажити

Сиджу до вечора, просто чекаю його

що Rääsüläinen щось знає, що я не знаю, королівство жебраків не прибули панове

і над великою водою не було чути дзвінків про лихо

до королівства жебраків не можна дістатися лише на баржі

що тоне, а що залишається мені подобається своє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди