We Have Love - Original - Dinah Washington
С переводом

We Have Love - Original - Dinah Washington

  • Альбом: The Queen Of The Blues CD4

  • Год: 2006
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:18

Нижче наведено текст пісні We Have Love - Original , виконавця - Dinah Washington з перекладом

Текст пісні We Have Love - Original "

Оригінальний текст із перекладом

We Have Love - Original

Dinah Washington

Оригинальный текст

I’ll take the «L» from a lemon

Then I’ll squeeze it till it’s sweet

I’ll take the «O» from the ocean

While the waves are asleep

I’ll take the «V» from Venus

We’ll sail on to victory

Well, if I can take that much effort

Baby, I’m sure you can add the «E»

(We'll have love)

In the morning when the sun comes up

(We'll have love)

In the evening when the sun goes down

(We'll have love)

When the moon is shining bright

(We'll have L-O-V-E, love)

Well, then we’ll get the preacher

To lead us down the aisle

You know I’ll say, «Indeed I do»

With a great, big, pretty smile

Then we’ll be together

For eternity

Because we took caution

To find L-O-V-E

(Ain't that love?)

In the morning when the sun comes up

(Ain't that love?)

In the evening when the sun goes down

(Ain't that love?)

When the moon is shining bright

(Ain't that L-O-V-E, love?)

I’ll put on the dress with roses

Open your eyes;

I’ll see that glow

We’ll catch that Midnight Flyer

And on a honeymoon we’ll go

We don’t have to have a lot of money

But I’ll swear by the stars above

We’ve got a lot of one thing, yeah

That’s L-O-V-E, love

So, ain’t that love

In the morning when the sun comes up?

Ain’t that love

In the evening when the sun goes down?

(Ain't that love?)

When the moon is shining bright

Ain’t that L-O-V-E, love?

I said

(Ain't that L-O-V-E, love)

Well, we’ll have

(Ain't that L-O-V-E, love?)

Hallelujah, I said

(Ain't that L-O-V-E, love?)

(Ain't that L-O-V-E, love?)

(Ain't that L-O-V-E, love?)

Перевод песни

Я візьму «L» з лимона

Потім я віджимаю його, поки він не стане солодким

Я візьму «О» з океану

Поки хвилі сплять

Я візьму «V» від Венери

Ми попливемо до перемоги

Ну, якщо я можу прикласти стільки зусиль

Дитина, я впевнений, що ти можеш додати «E»

(У нас буде любов)

Вранці, коли сходить сонце

(У нас буде любов)

Увечері, коли заходить сонце

(У нас буде любов)

Коли місяць світить яскраво

(У нас буде L-O-V-E, кохана)

Ну, тоді ми отримаємо проповідника

Щоб провести нас по проходу

Ви знаєте, що я скажу: «Справді, я роблю»

З чудовою, великою, гарною посмішкою

Тоді ми будемо разом

На вічність

Тому що ми були обережні

Щоб знайти L-O-V-E

(Хіба це не любов?)

Вранці, коли сходить сонце

(Хіба це не любов?)

Увечері, коли заходить сонце

(Хіба це не любов?)

Коли місяць світить яскраво

(Хіба це не L-O-V-E, кохана?)

Я одягну сукню з трояндами

Відкрий свої очі;

Я побачу це сяйво

Ми зловимо цю опівнічний флаер

І ми поїдемо в медовий місяць

Нам не обов’язково мати багато грошей

Але я клянуся зірками вище

У нас багато одного, так

Це L-O-V-E, кохана

Отже, це не кохання

Вранці, коли сходить сонце?

Хіба це не любов

Увечері, коли заходить сонце?

(Хіба це не любов?)

Коли місяць світить яскраво

Хіба це не L-O-V-E, кохана?

Я сказав

(Хіба це не L-O-V-E, любов)

Ну, будемо мати

(Хіба це не L-O-V-E, кохана?)

Алілуя, — сказав я

(Хіба це не L-O-V-E, кохана?)

(Хіба це не L-O-V-E, кохана?)

(Хіба це не L-O-V-E, кохана?)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди