Нижче наведено текст пісні We Have Love - Original , виконавця - Dinah Washington з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dinah Washington
I’ll take the «L» from a lemon
Then I’ll squeeze it till it’s sweet
I’ll take the «O» from the ocean
While the waves are asleep
I’ll take the «V» from Venus
We’ll sail on to victory
Well, if I can take that much effort
Baby, I’m sure you can add the «E»
(We'll have love)
In the morning when the sun comes up
(We'll have love)
In the evening when the sun goes down
(We'll have love)
When the moon is shining bright
(We'll have L-O-V-E, love)
Well, then we’ll get the preacher
To lead us down the aisle
You know I’ll say, «Indeed I do»
With a great, big, pretty smile
Then we’ll be together
For eternity
Because we took caution
To find L-O-V-E
(Ain't that love?)
In the morning when the sun comes up
(Ain't that love?)
In the evening when the sun goes down
(Ain't that love?)
When the moon is shining bright
(Ain't that L-O-V-E, love?)
I’ll put on the dress with roses
Open your eyes;
I’ll see that glow
We’ll catch that Midnight Flyer
And on a honeymoon we’ll go
We don’t have to have a lot of money
But I’ll swear by the stars above
We’ve got a lot of one thing, yeah
That’s L-O-V-E, love
So, ain’t that love
In the morning when the sun comes up?
Ain’t that love
In the evening when the sun goes down?
(Ain't that love?)
When the moon is shining bright
Ain’t that L-O-V-E, love?
I said
(Ain't that L-O-V-E, love)
Well, we’ll have
(Ain't that L-O-V-E, love?)
Hallelujah, I said
(Ain't that L-O-V-E, love?)
(Ain't that L-O-V-E, love?)
(Ain't that L-O-V-E, love?)
Я візьму «L» з лимона
Потім я віджимаю його, поки він не стане солодким
Я візьму «О» з океану
Поки хвилі сплять
Я візьму «V» від Венери
Ми попливемо до перемоги
Ну, якщо я можу прикласти стільки зусиль
Дитина, я впевнений, що ти можеш додати «E»
(У нас буде любов)
Вранці, коли сходить сонце
(У нас буде любов)
Увечері, коли заходить сонце
(У нас буде любов)
Коли місяць світить яскраво
(У нас буде L-O-V-E, кохана)
Ну, тоді ми отримаємо проповідника
Щоб провести нас по проходу
Ви знаєте, що я скажу: «Справді, я роблю»
З чудовою, великою, гарною посмішкою
Тоді ми будемо разом
На вічність
Тому що ми були обережні
Щоб знайти L-O-V-E
(Хіба це не любов?)
Вранці, коли сходить сонце
(Хіба це не любов?)
Увечері, коли заходить сонце
(Хіба це не любов?)
Коли місяць світить яскраво
(Хіба це не L-O-V-E, кохана?)
Я одягну сукню з трояндами
Відкрий свої очі;
Я побачу це сяйво
Ми зловимо цю опівнічний флаер
І ми поїдемо в медовий місяць
Нам не обов’язково мати багато грошей
Але я клянуся зірками вище
У нас багато одного, так
Це L-O-V-E, кохана
Отже, це не кохання
Вранці, коли сходить сонце?
Хіба це не любов
Увечері, коли заходить сонце?
(Хіба це не любов?)
Коли місяць світить яскраво
Хіба це не L-O-V-E, кохана?
Я сказав
(Хіба це не L-O-V-E, любов)
Ну, будемо мати
(Хіба це не L-O-V-E, кохана?)
Алілуя, — сказав я
(Хіба це не L-O-V-E, кохана?)
(Хіба це не L-O-V-E, кохана?)
(Хіба це не L-O-V-E, кохана?)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди