Sideways - Dierks Bentley
С переводом

Sideways - Dierks Bentley

  • Год: 2008
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:04

Нижче наведено текст пісні Sideways , виконавця - Dierks Bentley з перекладом

Текст пісні Sideways "

Оригінальний текст із перекладом

Sideways

Dierks Bentley

Оригинальный текст

Hey girl, what’s your name?

It’s so loud in here I can’t hear a thing,

But I sure do like your style,

And I can see you came to rock

In your blue jeans and white tank top;

Man that look drives me wild.

And it’s hey now here we go.

D-j don’t you play nothing slow

Keep those girls out on the floor

Gotta make them want to come back for more.

Been here since the sun went down,

Be here when it comes back around

Worked all week it’s time to play

Gonna get a little bit sideways…

Sideways.

Ain’t no need to fight

Y’all take that redneck stuff outside

That’s what parking lots are for.

Once you’re out you ain’t coming back

The man on the ropes ain’t got no slack.

Man they’re busting down the door!

And it’s hey now here we go D-J don’t you play nothing slow

Keep those girls out on the floor

Gotta make 'em wanna come back for more.

Been here since the sun went down

Be here when it comes back around

Worked all week it’s time to play

Gonna get a little bit sideways…

Sideways.

That’s right

Hey now here we go

(hey now here we go)

D-j don’t you play nothing slow

Gotta make 'em wanna (what?)…

Gotta make 'em wanna (what?)…

Gotta make 'em wanna come back for more.

Hey now here we go D-J don’t you play nothing slow

Keep those girls out on the floor

Gotta make 'em wanna come back for more

Been here since the sun went down

Be here when it comes back around

Worked all week it’s time to play

Gonna get a little bit sideways (na na na na na)…

Sideways… sideways…sideways

Hey girl what’s your name?

It’s so loud in here I can’t hear a thing…

Перевод песни

Гей, дівчино, як тебе звати?

Тут так гучно, що я нічого не чую,

Але мені точно подобається твій стиль,

І я бачу, що ти прийшов до року

У синіх джинсах і білій майці;

Цей погляд чоловіка зводить мене з розуму.

І зараз ми йдемо.

D-j не грайте нічого повільно

Нехай ці дівчата не лежать на підлозі

Треба змусити їх повернутися за новими.

Був тут відколи сонце зайшло,

Будьте тут, коли воно повернеться

Працювали весь тиждень, настав час грати

Зійде трохи вбік…

Набік.

Не потрібно боротися

Ви всі винесіть це жлобство на вулицю

Для цього і потрібні стоянки.

Вийшовши, ви не повернетеся

Людина на мотузках не має слабкості.

Чоловіче, вони виламують двері!

І це привіт, ми йдемо, D-J, ти не грай нічого повільно

Нехай ці дівчата не лежать на підлозі

Треба змусити їх повернутися за новим.

Був тут відтоді, як зайшло сонце

Будьте тут, коли воно повернеться

Працювали весь тиждень, настав час грати

Зійде трохи вбік…

Набік.

Це вірно

Привіт, ми йдемо

(привіт, ми йдемо)

D-j не грайте нічого повільно

Треба змусити їх захотіти (що?)…

Треба змусити їх захотіти (що?)…

Треба змусити їх повернутися за новим.

Привіт, ми йдемо, D-J, не грай повільно

Нехай ці дівчата не лежать на підлозі

Треба змусити їх повернутися за новим

Був тут відтоді, як зайшло сонце

Будьте тут, коли воно повернеться

Працювали весь тиждень, настав час грати

Потраплю трохи вбік (на на на на на)…

Убік… убік… убік

Гей, дівчино, як тебе звати?

Тут так голосно, що я нічого не чую…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди