Heart Of A Lonely Girl - Dierks Bentley
С переводом

Heart Of A Lonely Girl - Dierks Bentley

  • Альбом: Home

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Heart Of A Lonely Girl , виконавця - Dierks Bentley з перекладом

Текст пісні Heart Of A Lonely Girl "

Оригінальний текст із перекладом

Heart Of A Lonely Girl

Dierks Bentley

Оригинальный текст

Twenty seven days i’ve been out on the road

I’m a nervous wreck, I gotta get back home

There’s a young bride waiting for me all alone

Lord, how she misses me

I can see her sitting in the kitchen chair

In a cotton dress with her long black hair

But a woman ain’t pretty if a man ain’t there

That i can’t afford to be

It’s a shame, it’s a shame

She won’t be the one to blame

Oh the hurtinest thing in the whole wide world

Is the heart of a lonely girl

Like a red-tail fox to a blue tick hound

She’s the hottest thing for miles around

All them other boys in our hometown

Got tricks hid up their sleeves

Now it ain’t her that i don’t trust

She’s pretty and pure as diamond dust

But lonesome is this lonesome girl

She can’t help for what she needs

It’s a shame, it’s a shame

She won’t be the one to blame

Oh the hurtinest thing in the whole wide world

Is the heart of a lonely girl

The heart of a lonely girl

The heart of a lonely girl

It’s the hurtinest thing in the whole wide world

The heart of a lonely girl

Daddy was a rambler just like me

I guess the apple don’t fall too far from the tree

When i ask why momma had to go that day

Well he don’t know and she won’t say

It’s a shame, it’s a shame

She won’t be the one to blame

Oh the hurtinest thing in the whole wide world

Is the heart of a lonely girl

Yeah, it’s a shame, it’s a shame

She won’t be the one to blame

Yeah the hurtinest thing in the whole wide world

Is the heart of a lonely girl

Yeah the hurtinest thing in the whole wide world

Is the heart of a lonely girl

Перевод песни

Двадцять сім днів я був у дорозі

Я нервовий, мені потрібно повертатися додому

На мене саму чекає молода наречена

Господи, як вона сумує за мною

Я бачу, як вона сидить у кухонному кріслі

У бавовняній сукні з довгим чорним волоссям

Але жінка не гарна, якщо чоловіка немає

Яким я не можу дозволити собі бути

Це ганьба, це ганьба

Вона не буде винною

О, найболючіша річ у всьому світі

Це серце самотньої дівчини

Як червонохвоста лисиця до синього кліща

Вона найгарячіша за милі

Усі інші хлопці в нашому рідному місті

Отримані трюки заховали в рукави

Тепер я не довіряю їй

Вона гарна й чиста, як алмазний пил

Але самотня — це самотня дівчина

Вона не може допомогти тим, що їй потрібно

Це ганьба, це ганьба

Вона не буде винною

О, найболючіша річ у всьому світі

Це серце самотньої дівчини

Серце самотньої дівчини

Серце самотньої дівчини

Це найболючіша річ у всьому світі

Серце самотньої дівчини

Батько був таким же мандрівником, як і я

Гадаю, яблуко не падає надто далеко від дерева

Коли я запитую, чому мама мусила піти того дня

Ну, він не знає, і вона не скаже

Це ганьба, це ганьба

Вона не буде винною

О, найболючіша річ у всьому світі

Це серце самотньої дівчини

Так, це ганьба, це ганьба

Вона не буде винною

Так, найболючіша річ у всьому світі

Це серце самотньої дівчини

Так, найболючіша річ у всьому світі

Це серце самотньої дівчини

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди