Ruedan - Diego Martín
С переводом

Ruedan - Diego Martín

Год
2010
Язык
`Іспанська`
Длительность
202130

Нижче наведено текст пісні Ruedan , виконавця - Diego Martín з перекладом

Текст пісні Ruedan "

Оригінальний текст із перекладом

Ruedan

Diego Martín

Оригинальный текст

Ruedan recuerdos en cada mirada

Lleva tu cara todo lo que es existir

Ruedan de forma desencaminada

Dandole forma al cuanto echo de menos

Rueda que te rueda sin piedad ni pena

Como una condena vienen hacia mi lo intento

Y por más que lo intento no tengo remedio

Por mas que me alejo no sé ser sin ti

Ruedan de forma desencaminada

Contandote a gritos así porque sí

No puedo ser sin ti

Ser sin ti

Ser sin ti

Sin darme cuenta

Sin hacer nada

Sin que los quiera

Así vienen a por mi

Como el que ama por más que le da la gana sí

Rueda que te rueda sin piedad ni pena

Como una condena vienen hacia mi lo intento

Y por más que lo intento no tengo remedio

Por mas que me alejo no sé ser sin ti

Ruedan de forma desencaminada

Contandote a gritos así porque sí

No puedo ser sin ti

Ser sin ti

Ser sin ti

Rueda que rueda

Como una condena

Ser sin ti, ser sin ti

Ser sin ti

Rueda que rueda

Como una condena

Y por más que lo intento no tengo remedio

Por mas que me alejo no sé ser sin ti

Ruedan de forma desencaminada

Contandote a gritos así porque sí

Y por más que lo intento no tengo remedio

Por mas que me alejo no sé ser sin ti

Ruedan de forma desencaminada

Contandote a gritos así porque sí

No puedo ser sin ti

Ser sin ti

Ser sin ti

Ser sin ti

Перевод песни

Спогади прокочуються в кожному погляді

Прийми своє обличчя все, що існує

Вони котяться не так

Надання форми тому, скільки я сумую

Колесо, яке котить тебе без жалю та смутку

Як приреченість, вони йдуть на мене, я намагаюся

І як би я не намагався, у мене немає вибору

Скільки я йду, я не знаю, як бути без тебе

Вони котяться не так

Вважаючи, що ти так кричиш, тому що так

я не можу без тебе

бути без тебе

бути без тебе

Не помічаючи

Нічого не роблячи

не бажаючи їх

Тому вони прийшли за мною

Як той, хто любить більше, ніж хоче, так

Колесо, яке котить тебе без жалю та смутку

Як приреченість, вони йдуть на мене, я намагаюся

І як би я не намагався, у мене немає вибору

Скільки я йду, я не знаю, як бути без тебе

Вони котяться не так

Вважаючи, що ти так кричиш, тому що так

я не можу без тебе

бути без тебе

бути без тебе

колесо, що котиться

як речення

бути без тебе, бути без тебе

бути без тебе

колесо, що котиться

як речення

І як би я не намагався, у мене немає вибору

Скільки я йду, я не знаю, як бути без тебе

Вони котяться не так

Вважаючи, що ти так кричиш, тому що так

І як би я не намагався, у мене немає вибору

Скільки я йду, я не знаю, як бути без тебе

Вони котяться не так

Вважаючи, що ти так кричиш, тому що так

я не можу без тебе

бути без тебе

бути без тебе

бути без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди