Canción De Amor - Diego Boneta
С переводом

Canción De Amor - Diego Boneta

  • Год: 2007
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:42

Нижче наведено текст пісні Canción De Amor , виконавця - Diego Boneta з перекладом

Текст пісні Canción De Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Canción De Amor

Diego Boneta

Оригинальный текст

Te di todo el sol

Lo que recibí de ti fue un día gris

Te puse un jardín

Y tu me lo secaste hasta la raíz

Y me pedías que te hiciera tu canción

Hoy me desvelé y concedí tu petición

No es una canción de amor

No es una canción de amor

De los dos sufrí yo

No es una celebración

Con tu maldad acuérdate bien

Pisaste mi fe

La pateaste también

No regresaré

No es una canción de amor

Te di mi reloj

Y nunca me dejaste ver el tiempo que perdí

Te di mi verdad

Y siempre ocultaste bien el mal que había en ti

Y me pedías que te hiciera tu canción

Hoy me desvelé y concedí tu petición

No es una canción de amor

No es una canción de amor

De los dos sufrí yo

No es una celebración

Con tu maldad acuérdate bien

Pisaste mi fe

La pateaste también

No regresaré

No es una canción de amor

Hacía lo que tú querías

Por las muchas brujerías que ejercías sobre mi

Ya no es así

Y de madrugada me despierto de la nada

Y se rompió tu hechizo

No es una canción de amor

No es una canción de amor

De los dos sufrí yo

No es una celebración

Con tu maldad acuérdate bien

Pisaste mi fe

La pateaste también

No regresaré

No es una canción de amor

No es una canción de amor

No es una canción de amor

De los dos sufrí yo

No es una celebración

Con tu maldad acuérdate bien

Pisaste mi fe

La pateaste también

No regresaré

No es una canción de amor

Перевод песни

Я дав тобі все сонце

Те, що я отримав від тебе, був сірим днем

Я поставив тобі сад

А ти висушив його до кореня

І ти попросив мене зробити тобі свою пісню

Сьогодні я прокинувся і задовольнив ваше прохання

Це не пісня про кохання

Це не пісня про кохання

Я страждав від обох

Це не свято

Зі своїм злом пам'ятай добре

ти наступив на мою віру

ти її теж ударив

я не повернуся

Це не пісня про кохання

Я дав тобі свій годинник

І ти ніколи не дозволив мені побачити час, який я змарнував

Я дав тобі свою правду

І ти завжди добре ховав те зло, що було в тобі

І ти попросив мене зробити тобі свою пісню

Сьогодні я прокинувся і задовольнив ваше прохання

Це не пісня про кохання

Це не пісня про кохання

Я страждав від обох

Це не свято

Зі своїм злом пам'ятай добре

ти наступив на мою віру

ти її теж ударив

я не повернуся

Це не пісня про кохання

Я зробив те, що ти хотів

За багато чаклунства, яке ти вчинив зі мною

Це не так

А на світанку я прокидаюся нізвідки

І твоє чари зламано

Це не пісня про кохання

Це не пісня про кохання

Я страждав від обох

Це не свято

Зі своїм злом пам'ятай добре

ти наступив на мою віру

ти її теж ударив

я не повернуся

Це не пісня про кохання

Це не пісня про кохання

Це не пісня про кохання

Я страждав від обох

Це не свято

Зі своїм злом пам'ятай добре

ти наступив на мою віру

ти її теж ударив

я не повернуся

Це не пісня про кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди