Нижче наведено текст пісні Mistrust , виконавця - Die Verbannten Kinder Evas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Die Verbannten Kinder Evas
My thoughts are wingd’d with hopes, my hopes with love.
Mount love under the moons’s night… the moon in clearest night.
And say as she doth in the heavens move,
In earth so wanes my delight, so wanes and waxeth delight.
And you-u my thoughts, that my mistrust do carry.
If for mistrust my mistress do you blame.
Say though you alter, yet you do not vary,
As she doth change and yet remain the same.
If she for this, with clouds do mask her eyes.
And make the heavens dark with her disdain.
With windy sights, disperse them in the skies,
Or with thy tears dissolve them into rain.
Мої думки наповнені надіями, мої надії — любов’ю.
Підніми любов під місячною ніччю... Місяць у найяснішу ніч.
І скажи, як вона рухається в небесах,
На землі так слабшає моя радість, так слабшає і зростає насолода.
І ви – мої думки, які несу в собі моя недовіра.
Якщо за недовіру мою господиню ви звинувачуєте.
Скажи, хоча ти змінюєшся, але ти не змінюєшся,
Оскільки вона змінюється, але залишається такою ж.
Якщо вона для цього, то хмарами замаскує очі.
І зневажить небеса своєю зневагою.
З вітряними видами рознеси їх у небі,
Або твоїми сльозами розчини їх у дощ.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди