
Нижче наведено текст пісні Unborn , виконавця - Die Sektor з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Die Sektor
I can no longer tell on which side of the mirror I stand
Falling faster but my thoughts turn to you again
Try to hide all my pieces for you to find
As I feel fear for maybe the last time
Bridge:
Head won’t stop beating to the bass drum
The enemy within, cannot be undone
Hear another’s voice in my head
As all my actions slip from control
You were never real to the touch
Tonight, I let it go
Hear another’s voice in my head
As all my actions slip from control
You were never real to the touch
Tonight, I let YOU goVerse 2:
Once I close this door it’s forever
I’m not coming back.
I cut off my dead wings
As the years go by I will not remember you
I won’t even recall my name
I’ve been down so god damn long
I’ve been down yes I’ve been down
The tighter the restraints in my cage
The more my other comes unbound
As I feel hate for the last time, the other one of two comes through
As I feel love for the last time, the other one of two comes through
I’m coming through, coming through
Я більше не можу сказати, з якого боку дзеркала я стою
Падаю швидше, але мої думки знову повертаються до тебе
Спробуйте сховати всі мої фрагменти, щоб ви могли їх знайти
Оскільки я відчуваю страх, можливо, востаннє
міст:
Голова не перестає бити в бас-барабан
Внутрішнього ворога неможливо знищити
Почути чужий голос у моїй голові
Оскільки всі мої дії вислизають з-під контролю
Ви ніколи не були справжніми на дотик
Сьогодні ввечері я відпустив це
Почути чужий голос у моїй голові
Оскільки всі мої дії вислизають з-під контролю
Ви ніколи не були справжніми на дотик
Сьогодні ввечері я дозволю ВАМ 2 вірш:
Коли я зачиню ці двері, це назавжди
я не повернуся.
Я відрізав собі мертві крила
Минають роки, я не буду вас згадувати
Я навіть не згадаю своє ім’я
Я так в біса довго
Я був внизу, так, я був внизу
Чим жорсткіше обмеження в моїй клітині
Чим більше мій інший розв’язується
Оскільки востаннє відчуваю ненависть, проявляється інший з двох
Коли я востаннє відчуваю кохання, з’являється інший із двох
Я проходжу, проходжу
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди