Medley - Die Roten Rosen
С переводом

Medley - Die Roten Rosen

  • Альбом: Never mind the Hosen here's die Roten Rosen

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Medley , виконавця - Die Roten Rosen з перекладом

Текст пісні Medley "

Оригінальний текст із перекладом

Medley

Die Roten Rosen

Оригинальный текст

Cinderella Baby, Mädchen aus dem Märchenland

Cinderella Baby, komm und gib mir deine Hand

Nachts träum ich von dir im Mondenschein

Doch am Tag da bin ich so allein

Cinderella Baby, komm und gib mir deine Hand

Ich kauf' lieber einen Tiroler-Hut

der steht mir zu gut, der steht mir zu gut

dann mach ich jeden Abend Blasmusik

immer nur dasselbe Stück

Der Fahrstuhl nach oben ist besetzt, sie müssen warten

Sie können zum Weg nach oben jetzt, erst später starten

Der richtige Fahrstuhl für sie kommt unter Umständen nie

Der Fahrstuhl nach oben ist besetzt, sie müssen warten

Schöne Maid, hast du heut' für mich Zeit — Hoh, Jahoh, Jahoh

Sag bitte ja, dann bin ich nur für dich da

und singe Hoh, Jahoh, Jahoh

Schöne Maid, hast du heut' für mich Zeit — Hoh, Jahoh, Jahoh

Sag bitte ja, dann bin ich nur für dich da

und singe Hoh, Jahoh, Jahoh

Mama, du wirst doch nicht um deinen Jungen weinen

Mama, es wird das Schicksal wieder uns vereinen

Mama, du wirst doch nicht um deinen Jungen weinen

Mama, es wird das Schicksal wieder uns vereinen

Adelheid, Adelheid, schenk mir einen Gartenzwerg

Adelheid, Adelheid, einen kleinen Gartenzwerg

Adelheid, Adelheid, bitte tu' ein gutes Werk

und schenk mir für mein Rosenbeet einen kleinen Gartenzwerg

und schenk mir für mein Rosenbeet einen kleinen Gartenzwerg

Da sprach der alte Häuptling der Indianer

Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf — Uh, Uh

Da sprach der alte Häuptling der Indianer

Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf — Uh, Uh

Schön ist es auf der Welt zu sein,

sagt die Biene zu dem Stachelschwein

Du kannst atmen, du bist frei,

Schön ist es auf der Welt zu sein

Schön ist es auf der Welt zu sein,

sagt die Biene zu dem Stachelschwein

Du kannst atmen, du bist frei,

Schön ist es auf der Welt zu sein

Перевод песни

Попелюшка, дівчинка з казкової країни

Попелюшко, прийди і дай мені руку

Вночі ти сниться мені в місячному світлі

Але в той день я так самотній

Попелюшко, прийди і дай мені руку

Я краще куплю тірольський капелюх

це мені добре, це мені добре

потім я щовечора музирую духовий оркестр

завжди один і той же шматок

Ліфт на вершину зайнятий, треба чекати

Ви можете почати на вершину зараз, не раніше

Потрібний для них ліфт може ніколи не підійти

Ліфт на вершину зайнятий, треба чекати

Дівчино красуня, чи встигаєш ти сьогодні для мене — Хох, Яхо, Яхо

Будь ласка, скажіть так, тоді я буду тільки для вас

і співати Хох, Яхо, Яхо

Дівчино красуня, чи встигаєш ти сьогодні для мене — Хох, Яхо, Яхо

Будь ласка, скажіть так, тоді я буду тільки для вас

і співати Хох, Яхо, Яхо

Мамо, ти не будеш плакати за своїм хлопчиком

Мамо, доля нас знову з’єднає

Мамо, ти не будеш плакати за своїм хлопчиком

Мамо, доля нас знову з’єднає

Адельгейд, Адельгейд, дай мені садового гнома

Адельгейд, Адельгейд, маленький садовий гном

Адельгейд, Адельгейд, будь ласка, зроби добру справу

і дай мені маленького садового гнома для моєї трояндової клумби

і дай мені маленького садового гнома для моєї трояндової клумби

Тоді заговорив старий вождь індіанців

Дикий Захід, важка робота — О-у-у

Тоді заговорив старий вождь індіанців

Дикий Захід, важка робота — О-у-у

Приємно бути на світі

— каже бджола дикобразу

Ти можеш дихати, ти вільний

Приємно бути на світі

Приємно бути на світі

— каже бджола дикобразу

Ти можеш дихати, ти вільний

Приємно бути на світі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди