Zu geil für diese Welt - Die Fantastischen Vier
С переводом

Zu geil für diese Welt - Die Fantastischen Vier

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Zu geil für diese Welt , виконавця - Die Fantastischen Vier з перекладом

Текст пісні Zu geil für diese Welt "

Оригінальний текст із перекладом

Zu geil für diese Welt

Die Fantastischen Vier

Оригинальный текст

der tag fängt an und dann fragst du dich wo gehts lang

was will ich was mach ich jetzt wie fang ichs an und voller tatendrang

machst du die augen auf mach sie auf mach die augen auf

und dann sagst du mannomann was ich machen kann

kann ich machen du wirst lachen so einfach sind die sachen

zu betrachten und ich weiss dass du weißt du kannst es machen

denn die 24 stunden sind die zeit die du hast

in der befreit von ballast du die zufriedenheit verprasst

an wen egal wen was den nein egal an wen

was dir ist egal wenn sich die leute auf die nerven gehn

denn du bist locker cool wie ne beruhigungstablette

und nicht wie der typ der hupt weil du nicht fährst wie ers gern hätte

die musik ist ihm zu laut weil er aus dem fenster schaut

doch dieser tag ist deine party die dir kein nachbar versaut

du bist der chef auf deinem fest du bist der boss du bist der held

was kümmert dich der rest du bist zu geil für diese welt

die nacht ist um und stumm denkst du dir was kommt rum

wenn ich rumhäng wenn ich abhäng frage nehm ich mir das krumm

du machst die augen auf mach sie auf mach die augen auf

fragst du mannomann ob ich das auch so machen kann

kann ich sein wie die andern muss ich wie die andern sein

oder muss ich alleine wandern gibt es eine antwort nein

du schaust in dich allein hinein und plötzlich wird es still

hey ich weiss was ich bin und ich muss machen was ich will

wann jetzt man wann jetzt richtig denn du sagt ich kann

alles andre ist nicht wichtig jetzt kommt es auf dich an

denn du brauchst nicht zu vergleichen denn was gibts schon zu erreichen

lass die zeit deines lebens nicht nur einfach so verstreichen

sonst verschwindet sie ist weg kommt nicht wieder ist ums eck

ohne sinn und ohne zweck dreck wie ein ungedeckter scheck

egal was der mensch von gegenüber von dir hält

da stehst du drüber warum du bist zu geil für diese welt

und ab dafür vor der tür stehst du hier dein gespür

sagt dir runter mit der schminke mit der klinke drück die tür

du drückst sie auf mach die türe auf stoss sie auf zack

bei dir ist alles im alles im alles im alles im lack

bei dir gehts ab und du sagst mannomann

sieh mal an was ich so alles machen kann

ist alles was ich machen kann ist alles mann

denn du fühlst was du willst weisst was du willst

tief in dir drin kommt dir in den sinn jetzt weiss ich was ich bin

ich bin zu geil du bist zu was ich bin zu geil

wieviel zu geil na viel zu geil für was zu geil zu geil für diese welt

du bist zu geil ich bin zu was du bist zu geil

wieviel zu geil na viel zu geil für was zu geil zu geil für diese welt

du weisst ich weiss du lebst dein leben nur einmal nur einmal nur einmal

es ist egal was andre sagen hey du hast die wahl

du bist der star in deinem film deine geschichte ist wahr

der film heisst leben und in deinem leben bist du der star

du drehst den film dein leben lang und schaust ihn nur einmal an

du bist der hauptdarsteller regisseur der kameramann

und du bist ganz nah bei dir und du machst was dir gefällt

ich schätze mal du bist wie wir zu geil für diese welt

Перевод песни

день починається, а потім ви запитуєте себе, куди піти

чого я хочу, що мені зараз робити, як почати і повний енергії

ти відкриваєш очі відкривай їм відкривай очі

а потім ти скажеш мені, що я можу зробити

Я можу це зробити, ви будете сміятися, все так просто

подивитися, і я знаю, що ти знаєш, що можеш це зробити

тому що 24 години – це час, який у вас є

в якому, звільнившись від баласту, ви марнуєте своє задоволення

кому неважливо кому що неважливо кому

вам байдуже, якщо люди будуть діяти один одному на нерви

тому що ти легкий, як заспокійливий засіб

і не так, як той хлопець, який сигналить, тому що ти їздиш не так, як йому хотілося б

музика занадто голосна для нього, бо він дивиться у вікно

але цей день — ваша вечірка, яку вам не зіпсує жоден сусід

ти бос на своїй вечірці ти бос ти герой

що тобі до решти, ти занадто роговий для цього світу

ніч закінчилася і ти мовчки думаєш, що буде

якщо я буду тусуватися, якщо я запитаю, чи буду я тусуватися, я ображаюся

ти відкриваєш очі відкриваєш їм відкриваєш очі

ти запитаєш у Маномана, чи можу я теж так зробити

Чи можу я бути таким, як інші, я повинен бути таким, як інші

чи мені потрібно йти в похід самому, чи є відповідь ні

дивишся в себе наодинці і раптом стає тихо

Гей, я знаю, хто я, і я маю робити те, що я хочу

коли зараз ти коли зараз правий, тому що ти кажеш, що я можу

все інше зараз не важливо, це залежить від вас

тому що вам не потрібно порівнювати, бо чого можна досягти

не дозволяйте моменту вашого життя просто пройти

інакше він зникає, його немає, не повертається, він за рогом

без сенсу і без цілі бруд, як поганий чек

Не має значення, що думає про вас людина через дорогу

ось ти, чому ти занадто роговий для цього світу

і звідти ви маєте свою інтуїцію перед дверима

розповідає вам вниз з макіяжем з ручкою штовхнути двері

ви штовхаєте його, відкриваючи двері, відкриваєте його

з тобою все в усьому у всьому у всьому у всьому в фарбах

ти йдеш і кажеш «манноман».

Подивіться, що я можу зробити

це все, що я можу зробити, це все людина

тому що ти відчуваєш, чого хочеш, ти знаєш, чого хочеш

глибоко всередині ти спадаєш на розум, тепер я знаю, хто я

Я занадто роговий, ти надто роговий, я занадто роговий

скільки занадто круто, добре, занадто круто, що занадто круто, занадто круто для цього світу

ти занадто роговий, я занадто збудливий для того, що ти є

скільки занадто круто, добре, занадто круто, що занадто круто, занадто круто для цього світу

ти знаєш, я знаю, що ти живеш своїм життям лише один раз, тільки один раз

не має значення, що кажуть інші, у вас є вибір

ти зірка у своєму фільмі, твоя історія правдива

фільм називається життям і в твоєму житті ти зірка

ти створюєш фільм все життя і дивишся лише один раз

ти головний актор, режисер і оператор

і ти дуже близький собі і робиш те, що тобі подобається

Гадаю, ти занадто збудливий для такого світу, як ми

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди