No 1 - Die Antwoord
С переводом

No 1 - Die Antwoord

  • Альбом: HOUSE OF ZEF

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:33

Нижче наведено текст пісні No 1 , виконавця - Die Antwoord з перекладом

Текст пісні No 1 "

Оригінальний текст із перекладом

No 1

Die Antwoord

Оригинальный текст

No photos no fame

Nobody knows my name

No future no plan

I'm just an everyday man

Finally we are no-one

I'm walking down the street smoking a cigarette

Nobody look at me cos nobody cares

No-one stares no-one gives a damn

I'm just another face no-one knows who I am

"Un café s'il vous plaît", I order my coffee

Watching people go by nobody bothers me

Nobody knows I am a millionaire

So nobody stares cos nobody cares

This is what it feels like

To be no-one

This is what it feels like to be no-one

So this is what it feels like to be no-one

This is what it feels like to be no-one

So this what it feels like to be no-one

Finally we are no-one

No photos no fame, nobody knows my name

Life is beautiful I'm just a stranger sipping on champagne

No future no plan I'm just an everyday man

I'm just another face in the crowd watching my favourite band

I'm lying on the beach with my toes in the sand

Working on my tan no-one knows who I am

A firm hand applies the lotion

Little house on the beach next to the ocean

"Een roomys asseblief", I order my ice-cream

Watching people on the beach nobody bothers me

Nobody knows I am a millionaire

So nobody stares cos nobody cares

This is what it feels like to be no-one

This is what it feels like to be no-one

So this is what it feels like to be no-one

This is what it feels like to be no-one

So this what it feels like to be no-one

This is what it feels like to be no-one

No fotos no fame nobody knows my name

So this is what it feels like to be no-one

This is what it feels like to be no-one

No future no plan I'm just an everyday man

So this what it feels like to be no-one

No fotos no fame nobody knows my name

No future no plan I'm just an everyday man

Finally we are no-one

Be happy

Перевод песни

Ні фото, ні слави

Ніхто не знає мого імені

Немає майбутнього, немає плану

Я просто повсякденна людина

Нарешті ми ніхто

Я йду по вулиці, курю сигарету

Ніхто на мене не дивиться, бо нікому не байдуже

Ніхто не дивиться, нікому байдуже

Я просто ще одне обличчя, ніхто не знає, хто я

«Un café s'il vous plaît», замовляю каву

Мені ніхто не заважає спостерігати, як люди проходять повз

Ніхто не знає, що я мільйонер

Тому ніхто не дивиться, тому що нікого не хвилює

Ось на що це схоже

Бути ніким

Це те, що відчуваєш бути ніким

Тож ось що відчуваєш бути ніким

Це те, що відчуваєш бути ніким

Тож ось що відчуваєш бути ніким

Нарешті ми ніхто

Немає фотографій, немає слави, ніхто не знає мого імені

Життя прекрасне, я просто незнайомець, який сьорбає шампанське

Немає майбутнього, немає плану, я звичайна людина

Я просто ще одне обличчя в натовпі, яке дивиться свою улюблену групу

Я лежу на пляжі, пальці ніг у пісок

Працюючи над засмагою, ніхто не знає, хто я

Тверда рука наносить лосьйон

Будиночок на березі моря біля океану

«Een roomys asseblief», я замовляю морозиво

Мені ніхто не заважає спостерігати за людьми на пляжі

Ніхто не знає, що я мільйонер

Тому ніхто не дивиться, тому що нікого не хвилює

Це те, що відчуваєш бути ніким

Це те, що відчуваєш бути ніким

Тож ось що відчуваєш бути ніким

Це те, що відчуваєш бути ніким

Тож ось що відчуваєш бути ніким

Це те, що відчуваєш бути ніким

Без фото, без слави, ніхто не знає мого імені

Тож ось що відчуваєш бути ніким

Це те, що відчуваєш бути ніким

Немає майбутнього, немає плану, я звичайна людина

Тож ось що відчуваєш бути ніким

Без фото, без слави, ніхто не знає мого імені

Немає майбутнього, немає плану, я звичайна людина

Нарешті ми ніхто

Будь щасливий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди