Rumours About Angels - Diary of Dreams
С переводом

Rumours About Angels - Diary of Dreams

  • Альбом: One of 18 Angels

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:25

Нижче наведено текст пісні Rumours About Angels , виконавця - Diary of Dreams з перекладом

Текст пісні Rumours About Angels "

Оригінальний текст із перекладом

Rumours About Angels

Diary of Dreams

Оригинальный текст

First there was darkness, then came the strangers

They were a race as old as time itself.

They had mastered the ultimate

technology, the ability to alter physical reality by will alone.

They called this ability Tuning

But they were dying, their civilization was in decline, and so they abandoned

their world seeking a cure for their own mortality.

Their endless journey

brought them to a small blue world in the farthest corner of the galaxy

Our world

I will plaster all you mortals with my dominating guts

I will torment revelations — I did never ask for much

I will taste the detonation while the Geminis go wild

I’ll absorb the human sigh, eradicate your dormant lie

Does it suck your breasts for milk, golden honey, dressed in silk?

Does it feel your patient care in your dreadful glassy stare?

Or does it feel your true emotions in its scars and bruises burn?

Do you really think your lies will tear open cloudy skies?

And I hear, rumours about angels

And I hear, rumours about angels

Feel my fingers in your wound while my eyes ascend the gloom

Questions wasting all my time — I see your eyes detesting mine

Sick of a life you never had, in dead motion, you look so sad

I could care less if I’d like — I let you go into the night

Is my ignorance my fate, or is my love distorted hate?

Is deliverance my mate or am I sleeping while awake?

Is this place that we call home adorned by devastating foam?

Am I mortal, am I god — Am I brighter than you thought?

And I hear, rumours about angels

And I hear, rumours about angels

I will never beg for mercy — I will never kiss your feet

I will never ask forgiveness and all of that I want to keep!

I will guide the blind in darkness though I cannot see myself

I will whisper in a deaf ear while I know you cannot speak

And I hear, rumours about angels

And I hear, rumours about angels

And I hear, rumours about angels

And I hear, rumours about angels

I will never beg for mercy — I will never kiss your feet

I will never ask forgiveness and all of that I want to keep!

I will guide the blind in darkness though I cannot see myself

I will whisper in a deaf ear while I know you cannot speak

And I hear, rumours about angels

And I hear, rumours about angels

And I hear, rumours about angels

And I hear, rumours about angels

And I hear, rumors about angels

«You are confused aren’t you, frightened, but that’s alright I can help you.

««Who is this?»

«I am a doctor, you must listen to me, you have lost your memory.

There was an experiment something went wrong, your memory was erased.

Do you understand me?»

«No I don’t understand, what the hell is going on here?»

Just listen.

There are people coming for you even as we speak.

You must not let

them find you.

You must leave now.»

«Hello?»

Перевод песни

Спочатку була темрява, потім прийшли незнайомці

Вони були расою, старою, як сам час.

Вони освоїли найвище

технології, здатність змінювати фізичну реальність лише за допомогою волі.

Цю здатність вони назвали Tuning

Але вони вмирали, їхня цивілізація занепадала, і тому вони покинули

їхній світ шукає ліки від власної смертності.

Їхня нескінченна подорож

привів їх у маленький блакитний світ у найдальшому кутку галактики

Наш світ

Я обклею всіх вас, смертних, своїм пануючим нутром

Я мучитиму одкровення — я ніколи не просив багато

Я відчую смак детонації, поки Близнюки здичавіють

Я поглину людське зітхання, викоріню твою дрімаючу брехню

Чи смокче воно твої груди за молоком, золотим медом, одягнене в шовк?

Чи відчуваєте, що ваша пацієнтка турботиться у твоєму жахливому скляному погляді?

Або воно відчуває ваші справжні емоції в шрамах і синцях?

Ви справді думаєте, що ваша брехня розірве хмарне небо?

І я чую, чутки про ангелів

І я чую, чутки про ангелів

Відчуй мої пальці у своїй рані, поки мої очі підіймаються в морок

Питання витрачають весь мій час — я бачу, що твої очі ненавидять мої

Набридло життя, якого ніколи не було, у мертвій русі ти виглядаєш таким сумним

Мені було б байдуже, якби я захотів — я відпустив тебе у ніч

Моя неосвіченість моя доля, чи моя любов спотворена ненавистю?

Чи є доставка моїм подругою, чи я сплю, коли не сплять?

Це місце, яке ми називаємо домом, прикрашене руйнівною піною?

Я смертний, чи я бог — я світліший, ніж ви думали?

І я чую, чутки про ангелів

І я чую, чутки про ангелів

Я ніколи не прошу пощади — Я ніколи не буду цілувати твої ноги

Я ніколи не попрошу вибачення і все, що хочу зберегти!

Я буду вести сліпого в темряві, хоча я не бачу себе

Я шепочу на глухе вухо, поки знаю, що ти не можеш говорити

І я чую, чутки про ангелів

І я чую, чутки про ангелів

І я чую, чутки про ангелів

І я чую, чутки про ангелів

Я ніколи не прошу пощади — Я ніколи не буду цілувати твої ноги

Я ніколи не попрошу вибачення і все, що хочу зберегти!

Я буду вести сліпого в темряві, хоча я не бачу себе

Я шепочу на глухе вухо, поки знаю, що ти не можеш говорити

І я чую, чутки про ангелів

І я чую, чутки про ангелів

І я чую, чутки про ангелів

І я чую, чутки про ангелів

І я чую, чутки про ангелів

«Ви розгублені, чи не так, налякані, але це добре, я можу вам допомогти.

""Хто це?"

«Я лікар, ви повинні мене послухати, ви втратили пам’ять.

Стався експеримент, щось пішло не так, ваша пам’ять стерта.

Ти розумієш мене?"

«Ні, я не розумію, що тут у біса відбувається?»

Тільки послухай.

Люди приходять за вами, навіть коли ми говоримо.

Ви не повинні дозволяти

вони знайдуть тебе.

Ви повинні піти зараз».

"Привіт?"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди