
Нижче наведено текст пісні Mein-Eid , виконавця - Diary of Dreams з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Diary of Dreams
Hat Deine Welt Dich nicht ertragen?
Wendest ab Dich von Dir selbst
Du hast nie viel von Dir gehalten
Das ist kein Mensch, der in Dir lebt
Verwisch` die Spuren Deiner Wege
Zerstör` die Brücken hinter Dir
Verbrenn` anstatt zu hinterlassen
Was bleibt ist nichts, was nicht vergeht
Entzieh Vergänglichkeit den Sinn
Versuch Momente zu ergreifen
Gedankenstürme aufzuhalten
um Dich nur wieder zu verlier´n
Komm zurück!
Keiner weiß, was morgen war
Und keiner ahnt was gestern ist
Keiner weiß wer ich mal war
Und keiner ahnt was ich bald bin
Sprich mit mir mein Freund
Hat Deine Welt Dich nicht ertragen?
Wende Dich ab, gib Dich hin der Lethargie
Du willst mich doch behalten
Hilf mir mein Freund
Ich bin doch Deines Gleichen
Bette mich sanft in den Armen der Phobie
Ich muss doch endlich schlafen
Schau nicht zurück
Verwisch die Spuren Deiner Wege
Hinter Dir sind die Straßen Deiner Seele
Невже твій світ тебе не виносив?
Відвертаєшся від себе
Ви ніколи не думали багато про себе
Це не людина, яка живе в тобі
Зітріть сліди своїх шляхів
Зруйнуйте мости за собою
Згоріти замість того, щоб залишити позаду
Залишається ніщо, що не гине
Витягніть сенс із непостійності
Спробуйте використати моменти
припинити бурю думок
просто щоб знову втратити тебе
Повертатися!
Ніхто не знає, що було завтра
І ніхто не знає, що було вчора
Ніхто не знає, ким я був раніше
І ніхто не знає, яким я скоро стану
поговори зі мною мій друже
Невже твій світ тебе не виносив?
Відвернись, віддайся млявості
Ти хочеш утримати мене
допоможи мені мій друг
Я тобі рівний
Поклади мене ніжно в обійми фобії
Я нарешті маю спати
не оглядайся
Зітріть сліди своїх шляхів
Позаду – вулиці твоєї душі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди